понедельник, 19 августа 2013 г.

Непобедимый Ёжик - Властелин русского подлесья.


     Непобедимый Ёжик - Властелин русского подлесья.



           САТИРИЧЕСКАЯ ДРАМА В ШЕСТИ ДЕЙСТВИЯХ, С ПРОЛОГОМ И ЭПИЛОГОМ.


           ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


   Конкордия Браниславовна (попросту Ко бра), 63 года, женщина  со следами былой красоты, манеры заносчивые с претензией на аристократизм, урождённая мещанка, не гнушается ни одним из доступных ей видов порока. Взгляды отсталые, колеблются в зависимости от перемены атмосферного давления: с вялотекущей ксенофобии до рьяного антикоммунизма.

   Её дочка Лесная Фея – чистая девушка, глубоко страдающая из-за своей матери. Бледна и прекрасна.

   Непобедимый Ёжик, 38 лет, вечный студент – благородный поборник справедливости, бескорыстно навязывает свою помощь всем, кто в ней нуждается и не нуждается, за что не вылезает из драк и реанимации.

   Старый Филин Юлий Стар,  медиамагнат – умён, богат и развратен (скрытный… очень скрытный содомит - боготворит свой собственный пол, но иногда уступает домогательствам противоположного). Недавно приобрёл ценою целого состояния титул лесного баронета, вследствие чего настаивает, чтобы теперь его называли не иначе, как Гай Юлий Стар фон Ротвейлер-Блох, но никто из лесной братии не утруждает себя таким надругательством над языком и зовут по-прежнему Старый Филин, а «особо приближённые», так и вовсе Юленька.

   Гном-алхимик Авигдор, состоит в интимных отношениях с Конкордией Браниславовной (Ко брой), нечист на руку, хромает на левую ногу.

   Реликтовый Гоминид 25 лет, рыбак - пьяница и шарлатан, но в целом человек порядочный.

   Осёл Дильмон – задирает свой хвост в самое неожиданное время, в любом неподходящем для этого месте, удивляя тем самым окружающих. Жаль, что сам не осознаёт собственное скотство, ввиду привитой Коброй мысли о якобы свойственных ему сладострастной непревзойдённости и великолепии самца. Неплохо поёт и бренчит на гитаре (после стычки с Реликтовым Гоминидом, поёт только звонким фальцетом, и это заставляет его глубоко страдать).

   Владлена Кобринская – штатное замковое привидение. Неприкаянная душа сестры-близнеца хозяйки замка, погубленная Коброй в борьбе за владетельные права. Неупокоенный дух Влады  взывает о мщении, распугивая редких гостей Кобургберга и погружая постояльцев в суеверный страх и уныние, неспособных привыкнуть к еле слышно скользящему, время от времени, по каменным залам туманному белому силуэту…



   Хельга Шипокляк-Волюа (в девичестве Дракулова) – Вампирша. Воздействие её вялых потуг ворожбы имеет такое же отношение к магии и силам тьмы, в каком граф Дракула соотносится с проказливой старушкой Шапокляк. Главным успехом её жизни можно назвать соблазнение и похороны аббата де Ниссюка.  

   Вольный Падальщик – беспрекословно предан Кобре. Не отличается здравомыслием, но обязанности выполняет исправно, со знанием дела. Пару раз сбегал в монастырь, мучимый укорами совести и донимающими его по ночам явлениями призраков безвинно загубленных людей, но оба раза был изгнан тамошней монашеской братией, несогласной мириться с обществом «взывающих о прощении» проституток, их жеманных сутенёров и «почти раскаявшихся» наркодиллеров, густо поваливших вслед за своим вожаком, из-за чего Святая Обитель стала походить больше на разбойничий вертеп. Ущемлённый в своих искренних побуждениях на пути к нравственному перерождению, подумывает о переходе в католицизм.
 




               "О чём шипела Кобра в камышах?"




                    ПРОЛОГ.


   Спор автора с редактором.

- Как кобра?!
Мыслимо ли это?
Такой змеи не встретите вы в русском лесе!
- Ну, хорошо я заменю.
Иду на компромисс.
Не кобра будет, а Ко бра
Вы одобряете?
- Ко бра другое дело.
- Ко бра - известный персонаж
Вам скажет всякий с «Проза.ру»
Встречал её я и в «Избе-Читальне»
- Ну, вот и славно!
- По рукам!



          ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ.

          БЕСЕДА В ПРЕДМЕСТЬЕ ЗАМКА КОБУРГБЕРГ.


   Диалог, состоявшийся между Непобедимым Ёжиком и аббатом де Ниссюком, накануне решающих событий, потрясших основы Каганата и судьбы его народа, неизбежных в своей предопределённости и неотвратимых фатальностью взаимодействующих явлений, их провоцирующих.

   Вот послушайте, как дело-то было:


- Чему вниманье посвятил?

- Шутов любимых хор весёлый
Учил основам мастерства:
Урок сатиры в назиданье
Бездельникам я преподнёс. –
Неделю шутки смаковать!
Насмешки и обиды горечь,
Сравненье Стара с игуаной,
Мне камарилья не простит
И долго, нудно будет мстить.
Я рад такому развлеченью.
От скуки длинных вечеров –
Шутами буду ограждён.
Я груб, жёсток? – Мы в Кобургберге!
Отброшены мораль и стыд
Весёлых клонов дерзкой шайкой,
А недостатки скрыты маской:
Отребье в жизни – здесь король,
Возглавив троллей хитрых стайку.

- Однако, друг, не соблазняйся
Третьестепенной мишурой.
Ловкач на время преуспеет,
Но бледность мысли, серость строк
Читателю безынтересны.
Авторитет уступит стилю,
Возвышенному – скучный слог.

- Здесь стало тесно, старичок,
От дутых «Старов» и старьеток.

- Ум и таланта превосходство,
При должной выдержке, рассудке
Недолго будут в безразличье.
Трудись, мой гений, – комбинируй!






      ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ.

      МОЛЕБНЫЙ ОРГАЗМ АББАТА ДЕ НИССЮКА.



- Любви молю!
Дрожа, колеблясь,
Томится ужасом душа.
Отказом жизнь мою разрушишь.

- Уймись, болван!
Твой жалкий лепет
Меня лишь скукой усыпил.
Ты не дитя - смири свой трепет.

Целуя руки: - "Не гони"!

- Я знаю Он!.. повсюду Он!
Помехой на пути аббата
В душе твоей соперник мой
Царит героем всеохватно.
Не в силах пошатнуть кумир
Ни клевета, ни боль насмешек.
Ужель поклонник в чёрной ризе
Навек презреньем награждён?

- Ты надоедлив де Ниссюк!

- Для наслаждения и счастья
Тебя создал благой Господь,
Но без любви ты только чахнешь
По Ёжику томясь тоской.
Отдайся мне, прошу смиренно,
О, несравненная Владлена!
Я брошу всё к твоим ногам:
Свой сан, свободу и богатство.
Владей, приказывай - я раб!

Взглянув с презрением:

- Не стоит
Глупца покорность ничего.
А впрочем,
Будешь ты полезен.
Служи мне верно, жалкий пёс!

- Достаточно.
Ни слова боле.
Я твой –
А это всё, что нужно!



            ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ.


            Реликтовый Гоминид рыбачит.


Зашёл Гоминид в заводь, по колено,

Закинул невод и вытащил жабу.

Закручинился тут Гоминидушка,

Да пригорюнился.



   ПРИЛОЖЕНИЕ 1.

   ПАМФЛЕТАМИ РАЗМАХИВАЛ, КАК ЗНАМЕНЕМ!
 

   Шепча с усмешкой наизусть

   Письмо поклонникам горячим...


 
   О чём бы ни писал Реликтовый Гоминид, он неизменно талантлив и прекрасен, даже если это касается насмешливой сатиры, а его всегдашнее еле ощутимое присутствие и благотворная воля определяют и направляют судьбы героев, устремляя их к нравственному преображению, посредством умудрённо-назидательных наставлений и призывных увещеваний.

   Благоразумнее сразу же довериться его способности убеждать и обольщать собеседника волнением чувств и обострёнными доводами разума, избегающими непристойного небрежения слогом, тем более не было ещё ни единого случая, что бы он не достигал задуманного красноречивыми звуками слов, иногда убеждая в победе проигравшего, а добродетели неугодных выдавая за их пороки, всецело уверенный в глупости и легкомыслии людской толпы.

Спускаются тени на землю.
Дня нет. Серебрится луна.
Сквозь сумрак и дымку тумана
Мерцают окон огоньки.

Как часто задумчивый тихий
Брожу в эту пору весны,
Сиреневой тьмою укрытый,
Под песню любви соловья.

Текут мои думы свободно,
Как вешние воды реки.
Стихами, звенящими рифмой,
Слагаются в главы они.

   Оставляю вас наедине с жизнерадостным Гоми и его иллюзорными фантазиями, а свои забираю с собой, когда понадоблюсь, найдёте меня на равнине, с запада окаймлённой лесом, а на востоке разделённой серебристой рекой, питающей всё живое в окрестностях. На левом её берегу земля моей матушки, а на правом – отца. Я либо там, либо здесь, либо… переходя через реку, остановился на мосту:


Порицаешь иных –

То хорошо, это дурно.

Подумаешь…

И вздохнёшь облегчённо:

Глубина всего мирозданья

Открыта лишь чистому сердцем!


   Изведать совесть можно в отношениях… отношениях между нами. Каждое искушение, каждое деяние, каким-либо образом отражающееся на других, звенит звоночком в твоей душе – понимай это как совесть.

   Чистая невинная она наполняет нашу жизнь свежестью морского ветра, дующего в паруса корабля судьбы, несущегося по волнам жизненного моря. Не хотел бы я знаться с неудачливыми путешественниками, взобравшимися на борт толстобрюхого галеона с обвисшими парусами, беспомощно уносимымого течением в сторону остроконечных рифов. Читатель, ты ведь не из их числа, правда? 


   Подожду, немного, чуть дыша. Ну, пора трогаться.


   Шепча с усмешкой наизусть
   Письмо «поклонникам» горячим,
   Реликт был счастлив – счастлив мыслью:
   «Свершилась кара – я отмщён»!


   Шалом!

Кто мне на встречу вышел?
Две дамы превратные, в бальзаковском вкусе,
Владлена и Кобра.
Я не назвал их две старые… клячи,
Возомнившие себя «честными леди».
К чему это?..
С ними под ручку, не спеша идёт, 
Двуличный интриган, пройдоха и  сутенёр –
Месье Юлий Стар.
Человек без чести и совести.
Поверьте, мне известно о нём достаточно много нелестного,
Чтобы приветствовать именно подобным образом.

Порочный триумвират в псевдо-булгаковском духе.
Вот только рангом пониже будут
Мастера и Маргариты.
Мнимые аристократы,
С самомнением непомерно раздутым.
Ты для них "проходишь",
(невзирая на статус, свой возраст или заслуги)
Только лишь, как «малый»,
«Парниша», «артист».
Даже не знаю, что же мне выбрать из этого ранжира?
Я не мал ростом – скорее гренадёр.
Давно уже не мальчик, а взрослый мужчина.
Артист? – фальши не помню за собой,
Наоборот – постоянно дерусь,
За собственную прямоту и строптивость.

А, что же у них за спиной? Полюбуемся, други.
Потешных побасенок куцая выборка,
Одна, две цитаты – чужой плагиат.
Да трёп пошловато-плебейский докучливый,
Как будто бы светский ведут разговор –
Иногда смешной, иногда не очень,
Но всегда с претензией на изысканность,
Оригинальность и исключительность.

«Развратного Филина нет в Кобургберге» –
Старушки Кобринские, осиротевши,
Жмутся робко к его хибарке:
«Ну, где же, наш папка?! Где благодетель»?!

Возомнивши себя козырными дамами,
Выглядят блёкло и весьма бесталанно
На фоне, его шутовского величества,
Вертлявого джокера... то есть Юлия Стара.
Заслужившего по праву свой статус теперешний,
Беспардонной кражей чужих цитат,
Стихотворений и лучших идей.
В этом ему, конечно, нет равных.
Браво!

Стар,
Не будьте «законченным поцем» –
Признайте мой стих великолепным!
(если вы его, всё-таки, прочтёте, на моей странице,
что вполне возможно)
Берегите Владлену и Кобру!
Берегите себя!
Берегите друг друга! –
Берегитесь!

И прошу вас,
Не стоит жаловаться инквизитору –
Ну, зачем вам нужны лишние неприятности?
Или вы к тому же ещё и трус?


Кобринской Владлене,

С неизменной нежностью:


С замужними дамами – крайне осторожен в общении.

Приметы бытия вынуждают к разгромной критике.

Моей мести лук звенит тетивой, а колчан переполнен

Язвительными стрелами эпиграмм сатирических.



Цензурному Церберу шлются доносы

В волненье завистливом:

«Сравняйте же шансы. Ну, разве так можно

Унять его следует.


Наш бойкий кружок даровитых поэтов,

Бездарных прозаиков,

Смирив разногласья межавторских споров,

Сомненья гуманные,


Другим в назиданье, всей кодлой решили,

Парнаса служители:

«Пророчил он правду, стихом пел свободно

Природного слова.


Начальников местных от лиры и Феба

Гнушался послушать.

Для нас это дико, для нас это ново.

Заткнуть ему глотку»!


Чья подпись в углу? Аноним? Нет, есть имя:

Владлена Кобринская!


Я смеюсь в ответ друзья,

Откровенно говоря.

И для мысли, и для слова

В Кобургберге места много.

Смейтесь, так же как и я!


Честь имею, Гоминид.



         ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ.

         КОВАРСТВА ВИХОРЬ НЕ ЗАДУЕТ ЧИСТЫЙ СВЕТОЧ.


   «Чего желает любовь?

   Безграничного простора».



   Весёлый благодушный аббат де Ниссюк идёт на встречу со своей возлюбленной куртизанкой Хельгой Волюа, желая поскорее отпустить ей грехи старые, попутно прихватив с собой бутылочку «Дома Рюинара» и индульгенцию на совершение грехов новых (этим же вечером).

   По дороге, как обычно горланит любимую песню во всю свою лужёную глотку густым басищем:


Шёпот ветра слышен в вышине:

«Душка Хельга, Хельга Волюа»!


Посмотри, играет лучик,

Серебром сверкая на снегу.


Как приятно знать – тебе я нужен!

Пусть снежинка тает на руке.


Пьян тобою!

Вою я!

Волюа! Волюа! Волюа!


Да, я вою!

Вою я!

Волюа! Волюа! Волюа!


Весельчак аббат подходит к дому Хельги:


Здравствуй, Хельга, дорогая!
Настроения и счастья!

Пусть цветёт каштан весенний
Обвивает ветви ветер.

Возвращаются обратно
Из зимовья птичьи стаи.

Чик-чирик, прощай на лето
Африканский знойный берег.

За далёким горизонтом
Колокольный звон навстречу!

Плыл по небу птичий клин
К Пасхе Родина встречай!


Его радушно встречает хозяйка:


– Прошла гроза и выглянула радуга.

Решил вдруг Воробей: «Я выкупаюсь в ней,

Сменив наряд облезлых серых пёрышек

На попугайский феерический камзол!»

Летит смельчак, из силы выбивается.

Вслед за виденьем выше и быстрей...

Стремясь поймать заветное желание,

Но радуга лишь только удаляется,

День прояснился – нет её совсем.

На землю устремился Воробей,

Разочарованно и обессилев вовсе,

Ты не поверишь мне, простак и не заметил

Среди ветвей расставленную сеть.

Будь осторожней, друг, и сам не попадись,

Мечтательно несясь, вслед за виденьем светлым.


   После ужина аббат де Ниссюк решается открыть своей любимой куртизанке цель их сближения, нарушающего его обет безбрачия и грозящего ему потерей священного сана:


- Стремишься узнать, чем прельстила святошу аббата?

Малютка ещё? Или взрослая зрелая леди?

Смотри, ведь иначе останешься девою старой,

Всю прелесть супружеской жизни, увы, не познавшей.

Ну да, сейчас вскрикнешь: «Зато я свободна, как птица!

Пою о любви, в каждой строчке поклонникам пылким»!


Всё просто, банально: «…приди я тебя отогрею»!

Томленье стихов провоцирует всплеск гормональный.

Что дальше?

Стихаю…

Щажу твои чувства, подружка.

Какое мне дело, ведь людям всегда нужен праздник.

Торопятся, зная обман. Возвращаются снова.

«Сеньора, возносим тебя! Ты для нас Королева!»

Царит на вершине страстей хладнокровная Хельга.


А я Терминатор.

Процессор урчит вместо сердца.

Нас много сближает.

Рознит лишь отсутствие… связи.


Доверься мне, Хельга,

Я с миссией послан на землю:

Внести свою лепту

В спасение рода людского.


Прославит твой сын своё имя,

Сражаясь в грядущем,

С восставшей ордой нанороботов,

Рвущихся к власти.


Ещё что-то, Крошка?

Ах да, наше бурное прошлое!

Я прямо скажу,

Мне скучна добродетель матронова.

Без шлейфа историй,

Подол за спиной окаймляющих.


Глаза закрываю на вздорный спесивый характер,

Его обуздаю легко, как психолог завзятый.

Священник есть лекарь –

Из душ изгоняющий скверну.


Нет времени, Хельга,

Отбросим стесненья!

За дело!

Светлее Восток –

Зарождается жизнь во вселенной!



   Успешно завершив процесс детерминации, умаявшийся, но счастливый от осознания успешно выполненного долга перед судьбами человечества, терминатор де Ниссюк смежил свои очи, опочив блаженным сном.


   Тем временем Вольный Падальщик, действовавший в сговоре с людьми Старого Филина, разработал дерзновенную операцию, целью которой было устранение «Кобургбергского Дуба», как уважительно называли, и союзники, и враги – аббата де Ниссюка. Это неслыханное дело, по коварству и смелости, было трудно сопоставить с чем-либо ещё, если учесть, что деньги для её проведения, Вольный Падальщик (служивший на то время казначеем) из городской же казны и выкрал. Наёмники получали по тысяче талеров, а тому, кому собственноручно удастся обезглавить аббата, посулили три тысячи золотых дукатов – сумма невообразимая! За такие деньги можно было нанять целый полк удалых рейтеров и оплачивать его содержание в течение пяти лет!

   Под покровом предутренней тьмы группа заговорщиков, состоявшая из наёмников голландцев и шведов (ни один коренной кобурбержец не пошёл бы на такое, даже за всё золото мира), без труда проникла в покои военачальника, имея на руках подробный план дома, выданный злокозненной Конкордией Браниславовной (Ко брой).

   Родители пока ещё не рождённого предводителя землян в победоносных войнах с чугунно-рылыми монстрами продолжали почивать безмятежным сном людей, не обременённых укорами грешной совести, когда неумолимая рука рока занесла свой гибельный удар над их выями.

   Грохотом десятков рук, ломающих створки дверей, любовников вырвало из сладостной дрёмы.

- Спасайся, Хельга!

- Спасайся пока не поздно!

- Милый, что это?! Кто они?!

- Нет времени! Прощай! Убегай, пока они не добрались сюда!

- Я их задержу! Беги! Нет времени на вопросы!

- Прощай, любимый!

   Хельга скрывается в потайную дверь, ведущую её к спасительному выходу.

   Видя безвыходность своего положения и неминуемую гибель, безоружный комендант крепости, «Кобургбергский Дуб» встал, навстречу своей смерти, прислонившись к стене спиной, гордо взглянул в лицо, оскаленному от ярости, Вольному Падальщику и смиренно принял смертельный рубящий удар алебардой, располосовавшей пол живота и выпустившей на свободу гордый дух терминатора.



               ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ.
             
               БУНТ ОТВЕРЖЕННЫХ.


   - Де Ниссюк повержен, - доложил торжествующий Падальщик Стару.
 
   Среди осаждённых в городской цитадели верных законной власти солдат воцарилось смятение и растерянность. Они потеряли коменданта, бывшего душой гарнизона и власти, отчего будущее казалось смутным и безысходным.

   Стар, прекрасно осознавая замешательство, господствовавшие в стане врагов, решил именно сейчас начать переговоры о сдаче крепости, не желая упустить выгодную ситуацию. В случае же отказа от его условий войска были готовы начать решающую битву незамедлительно, не давая противнику прийти в себя.

   В крепости было назначено заседание штаба из уцелевших после ночной резни, устроенной наймитами Кобры и Старого Филина, старших офицеров.

   После недолгого совещания, было решено не продолжать бессмысленное сопротивление слишком малым для этого гарнизоном и, сохранив оставшихся людей, отступить к союзникам, приняв почётную капитуляцию, не позволяя храбрости, перерасти в безрассудство, ведущее к ненужным смертям.

   Вот её условия, присланные Старом вместе с парламентёром:

   «Войска имеют право отступить, сохранив знамена, полевые орудия, холодное оружие и мушкеты с зарядами, но оставляют восставшим всю крепостную артиллерию и гарнизонное имущество».

   Надо ли удивляться, любезный читатель, тому, что, как только вступившие в сделку с презренными негодяями и лжецами, солдаты покинули укрепления, Кобра и её сателлит Стар немедля отдали приказ атаковать их своему сброду, накинувшемуся на противника с безоглядной свирепостью охочих до крови гиен, совершая, тем самым страшнейший проступок для военного человека – обман доверившихся тебе людей?

   Одного этого достаточно, чтобы доказать злой умысел и преступную волю, прикрываемых звучными лозунгами о благородстве революции, которые руководили Старым Филином и его компаньонкой Коброй.



               ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ.

               ПОЛКОВОДЕЦ.


   В распоряжении Непобедимого Ёжика, которому было доверено усмирение восставших, находились второстепенные войска, непредназначенные для штурма неприступной твердыни Кобургберга.

   Единственной удачей, в этой ситуации, было наличие сильной осадной артиллерии, что и предопределило дальнейший удачный исход военной компании. Мятежники просто не успели захватить и перевезти её под стены города, в силу медлительности передвижения, распутицы на дорогах и общей неразберихи, часто встречающейся при скоплении огромного количества войск сразу, в одном месте, усугубляемой ошибками высшего генералитета но, как известно всем военным: начальство не ошибается — оно совершает стратегический маневр.

   Ёжик прекрасно представлял, что в данной ситуации успех возможен только при быстром штурме цитадели, не давая перекинуться революционному пожару на соседние области. В противном случае, врагам, засевшим внутри, на выручку неминуемо поспешат их сподвижники.

   Но всё-таки баланс сил был пугающе превосходящим, в пользу революционеров. Нужно было найти неординарный, дающий уверенную надежду на успех, ход, иначе могла случиться катастрофа.

   Неожиданно его сознание словно молнией хлестнула жуткая паническая мысль: «Что, если его гений дошел до своего предела, и у него не хватит силы подняться выше? Ведь тогда неслыханный дотоле подвиг, во имя Отечества, не будет совершён! Как предотвратить опасность? Готовиться, совершенствоваться»?

   Стоя перед входом в свою палатку, Ёжик задумчиво глядел в далёкое погожее небо, ища выход из лабиринта военных хитросплетений.


Дисциплинируя ум, обретай утончённость.

Вражеский дух беспокойством объят,

Их сердца в хаотическом ритме стучатся

Сейчас! Да, сейчас!

Собери свои силы – круши безоглядно!


   Он ясно понимал: помимо военной и технической стороны осады, нужно приложить максимум усилий для разведки осаждаемой крепости изнутри, заслав туда самых талантливых и опытных шпионов. При всей ограниченности и стеснённости в средствах, командующий не скупился щедро выделять золото на подкуп неприятелей, оплату услуг осведомителей, а в крайних случаях, на убийство руками наёмников, самых даровитых предводителей бунтовщиков.

   Наученный собственным опытом, знаниями, прочитанными им в трудах великих полководцев, начиная от Юлия Цезаря и заканчивая Альбрехтом фон Валленштейном, а больше рассказами, полученными из уст бывалых вояк, за чаркой хмельного вина, сидя на дружеской пирушке, - Ёжик осознавал, что это один из верных путей к победе, и рано или поздно он принесёт ему долгожданный захват крепости.



                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ.

                КОБУРГБЕРГ В ОГНЕ!

 
   Потянулись тоскливые дни осады, то печальные и задумчивые, как филины, живущие в бойницах замка, то ядовитые и чёрные, как змеи, гнездящиеся в его подвалах и главном штабе.

   Спустя несколько дней планомерной подготовки воевода Ёжик отдал войскам приказ штурмовать. Основные силы он благоразумно направил в самое слабое место обороны крепости на Старицкую гору.


Наши надежды уносятся вдаль

Ветром безумия, ветром войны.

Мы изменились, былого не жаль.

В борьбе выплавляем души чистоту.

И будь я проклят, если вру,

Хребет сломаем любому врагу!

Отряд наш един и каждый солдат

Товарища выручит из огня.

Что будем пить, ведь у нас нет вина?

Доставай из заначек  всё что найдёшь.

На завтра работа – сегодня гульба!

Как бы ни было сложно - мы сможем друзья!

Пусть страшный бой у нас впереди,

Мы вместе, а значит - мы победим!


   Подкатив вплотную к величественным стенам, заранее подготовленные и напичканные мощными стенобитными орудиями, туры, его воины устроили громоподобную, раскатистую канонаду, длившуюся весь день и сливавшуюся с ответным возмущённым рёвом вражеских пушек.

   По окончании этой дикой феерии огня и разрушения вся восточная стена крепости была испещрена рваными ранами проломов, от прежде высившихся гордыми исполинами, башен оставались зубчатые развалины. Сюда были собраны все лучшие силы армии.

   Именно в этот переломный момент битвы случилось невероятное. Во время осмотра позиций на крепостной стене шальным ядром  был убит командир мятежников, назначенный лично Юлием Старом - Максимилиан Лейдэр.

   - Максимилиан Лейдэр сражён огнём нашей меткой артиллерии, - восторженно-громогласно отрапортовал ближайший помощник Ёжика князь Русин-Галицкий.

   - Это был храбрый солдат и он погиб достойной солдата смертью, - при этих словах командующий пристально и укоризненно взглянул в лицо развесёлому Русину-Галицкому, от чего у того немедленно слетела улыбка с уст, – отдайте приказ войскам: прекратить обстрел крепости и не атаковать бунтовщиков, пока не будет предано земле тело их великого полководца!


- Глаза мне говорят – прощай,
Тебя живым я не увижу.
- Прощай, прощай, моя любовь,
Уже не встретимся мы снова.

- В прицеле ясно цель видна.
Прощай, мой враг, прощай!
Плечом к плечу, суровый строй
В атаку вновь идёт вперёд.

Смелей, за ратной славою
Без отдыха, без сна, друзья!
Испуганных врагов разит
Прекраснейшей из войн клинок.

- Дай, расставаясь, обниму.
Последний поцелуй.
- Прощай, прощай, моя любовь,
Не встретиться нам вновь.


   Перед началом последней решительной атаки Непобедимый Ёжик прибыл лично под стены замка, чтобы ознакомиться с готовностью войск к бою и отдать необходимые приказы.

   Ёжик, въезжает на лошади на вершину скифского кургана, осматривая крепость в подзорную трубу – её бастионы и валы, за которыми упирались в небо  остроконечные башни, виднелись красные крыши ратуши и домов знати:

   - Да, крепость перворазрядная! Второй такой - равной ей не знаю!

   - Слабых мест не вижу!

   Штурм города начали с трёх сторон одновременно тремя колоннами. В самый мощный, западный бастион упёрлась колонна, во главе с князем Русиным-Галицким.

   До этого в течение пяти дней цитадель подвергалась мощному обстрелу и в нескольких местах, оказалась разрушена. Упорный бой продолжался всю первую половину дня. 

   По реке Зуше подошла флотилия кораблей, высадившая на берег бойцов, сумевших пробиться от порта к воротам первой линии стен с тыла и захватить надвратные укрепления - открывая дорогу главным силам штурмующих.

   Юловские казаки во главе с атаманом Меликовым нанесли смелый и сокрушительный удар в самое средоточие войск обороняющейся крепости, смяв их и сломив сопротивление. Бой перекинулся в центр непокорной твердыни.

    Поток войск широко разлился по улицам захватываемого города.

   Оставалось овладеть последним рубежом обороны – внутренней крепостью.

   Ёжик собрал поредевшие войска, пополнил и укрепил их свежими резервами, сплотил в единый крепкий кулак и двинул в бой, по-отечески тепло, напутствуя словами:

   - Я пристрелю любого из вас, в ком увижу хоть каплю жалости к врагу!

   - Вперёд, мои головорезы!
 
   - Убийцы! Сукины дети!

   - На штурм!

   Адъютанту же в полголоса добавил:

   - Отстающим, мародёрам и трусам – стрелять в спину! 

   На мосту перед воротами главной башни кобурбержцы установили кульверины и ожесточенно, прямой наводкой палили шрапнелью по противникам, не позволяя им прорваться внутрь.

   Подняться и решиться взойти на мост не были способны заставить ни призывы к выполнению воинского долга, ни обещанное золото, ни зловещие угрозы – солдаты могли довериться только личному авторитету командира и идти на верную гибель, увлекаемые его мужеством.


Пуля свистит. Кто будет убит? Ты или я?

Сражённый лежит, у ног моих, умирая, друг.

Не могу руку пожать, прощаясь: «Братишка прости!

Оружие перезаряжаю, плотно наседает враг».

Он был прирождённый боец, не мне чета.

Я не встречал человека светлее и чище,

Но уходя в мир иной, удивил словами,

Всего семь слов: «Зачем?.. как холодно… ой мама, моя мама…»

Тише, торжественней становится песня.

Ночь темна и черна,

Перед самым рождением дня.

Скачет чёрная на тревожно-чёрном коне Смерть.

Смотрю в закалённые лица своих товарищей.

- Это путь настоящих мужчин –

                               жертвовать настоящим во имя будущего!


   Ёжик понял, что исход сражения, а значит и самой компании, и всей этой войны решается именно здесь, на усеянном трупами, мосту, именно сейчас, в  роковую минуту!

   Медлить было нельзя. Вместе со своими гвардейцами, из личной охраны, он бросается в гущу сражения, направив коня к злосчастному мосту. Раздаётся залп революционеров – половина его окружения падает, иссечённая иголками смертоносной шрапнели. Под ним спотыкается и тяжело валится на бок боевой конь.

   Непобедимый Ёжик ясно осознаёт, что у него всего несколько секунд, пока враги перезаряжаёт раскалённые кульверины для нового выстрела. Он выхватывает знамя, зажатое в руках погибшего стрельца и с криком:

   - Братцы, кто не трус – за мной! – пересекает гибельный мост.

   Врываясь в гущу врагов, он начинает рубить направо и налево, не давая сделать очередной, сеющий смерть, залп из орудий.

   Увидев своего храброго командира в отчаянном положении всё воинство, повинуясь, зову сердца, а не приказу устремляется вперёд, ему на выручку.

   Через несколько часов жаркого рукопашного боя остатки бунтовщиков, проигравшие, но не сдающиеся и не сломленные, отбиваясь, отошли к последнему оплоту - Костёлу Христа Спасителя. Запершись внутри храма, изнемогающие от пережитого ужаса, бойцы стали творить молитву и готовиться принять смерть, не нарушив свою клятву революционным идеалам, произнесённую накануне.

   - Они сдаются? – спросил Ёжик подоспевшего вестового.

   - Нет, командир, эти фанатики заперлись в храме, молятся стоя на коленях и причащаются из рук их ксёндза. Мой человек только что вскарабкался по стене и наблюдал за ними через щель в ставнях окна. Большинство из них очень сильно изранены. Они занесли бочки с порохом внутрь и, судя по всему, готовы взлететь прямо на небеса!

   - Кто их командир? Вы заметили?

   - Реликтовый Гоминид.

 
   Ёжик ждал совсем другого ответа. Его лазутчики сумели доподлинно выяснить, кто именно стоял за организацией бунта – это были Кобра и Старый Филин, толкнувшие народ на кровавую бойню. Поэтому ответ офицера так удивил его теперь.

   Причиной побудившей Реликтового Гоминида примкнуть к заговорщикам, а после убийства Максимилиана Лейдэра возглавить армию, стало обнадёживающее обещание, данное Коброй, в случае успеха выдать за него замуж свою дочку – Лесную Фею, в которую он был влюблён.

   - Человек способен вынести, что угодно, когда он находится в безвыходном положении. У них был выбор – я предлагал им свободу в обмен на сдачу и, тем не менее, они предпочли погибнуть, исполнив долг, значит, их мужество заслуживает ещё большего восхищения!

   - Слушайте приказ:

   «Оставшихся в костёле выпустить. Условия почётной сдачи остаются в силе. Раненым оказать помощь. Живых распустить по домам».



                ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ.

                ТРИУМФ ЁЖИКА.


   Готовя загодя восстание, Стар и Кобра завезли массу оружия и прочей амуниции в Кобургберг. Всё это теперь по праву досталось победителям.

   Необычайно богатыми оказались завоёванные трофеи. Здесь были лучшие клинки и мушкеты, привезённые со всей Европы кобургбергскими рыцарями, и породистые скакуны, любой масти, и разнокалиберная артиллерия. Не считая оружия, город ломился от добра награбленного и свезённого сюда со всего юго-востока Коацакоалькосского Каганата – всё это теперь досталось Непобедимому Ёжику и его славным соратникам. 

   Проходя сквозь строй своих недавних врагов, колонна помилованных храбрецов, по выходе из Костела Христа Спасителя, поравнялась с их командующим, сидевшим на белогривом, горячем, арабском жеребце.

   Реликтовый Гоминид, шедший во главе строя, в забрызганных вражеской и собственной кровью доспехах, подошёл к всаднику, со словами:

   - Благодарю, за то, что сохранили моим людям жизни. Вот, возьмите, - и он протянул Ёжику перстень, сняв его с мизинца своей левой руки.

   Непобедимый Ёжик взял в руки подарок и стал внимательно его рассматривать. На чёрном фоне, инкрустированном в серебряную основу кольца,  были изображены два парящих Феникса, сходящихся в любовном кружении. Края рисунка окаймляла тонкая лента чередующихся рубинов и сердоликов.

   - Этот заговорённый перстень защитит вас от плена и врагов, как хранил меня прежде. Он был на руке моего деда-пилигрима, во времена крестовых походов. Кольцо нельзя купить или продать. Оно никогда не должно попасть в руки того, кто не имеет права держать его. Носите это кольцо с честью!

   - Я не ищу людей, которые не ошибаются и не лгут — их не бывает. Я ищу тех, кто обманывает, лжёт, но не предаёт меня — с такими можно иметь дело! Гоминид, вы прощены!

   Ёжик торжественно надел подарок, соблюдая правила ношения геральдических знаков - как глава семьи на левый безымянный палец, верхней частью гравировки  обратив его к ногтям, а затем повернув его изображением внутрь ладони. Он выпрямился в седле и отдал честь недавнему противнику, приставив ладонь к забралу своего шлема.



             ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ.

             НАБЛЮДЕНИЯ СЕРПЕНТОЛОГА.


   Накануне решающей битвы за революционные идеалы и свободы, их главные вдохновители и меценаты Юлий Стар и Конкордия Браниславовна (Ко бра), предвидя  неминуемую сдачу цитадели, передали командование храброму, но неискушённому в политических интригах, Реликтовому Гоминиду всю полноту власти, а сами, воспользовавшись  подземным ходом, ведущим от городской ратуши за пределы Кобургберга на противоположенный берег реки Зуши, бежали, спасая собственные жизни и бросая, увлечённый их обольстительными иезуитскими речами, народ на мучительную гибель.

   Отряхивая с себя пыль и грязь Кобра, а вслед за ней и Юлик выползают наружу из затхлого подземелья.

   Конкордия бросает прощальный взгляд на охваченную пожаром столицу своих грёз – Кобургберг.

   - Эта марионеточная челядь оказалась недостойной нас! Будь проклята вся эта баррикадная чернь! – прошипела в бессильной злобе, отверженная и безутешная в нелепых попытках отвергнуть отвергших её ранее, Кобра. Её неизменная воинственность скорее вызывала жалость, чем испуг.

   - Не горячитесь так, Серпентативная моя! В нашем возрасте это непозволительная роскошь.

   Ей всё сразу ударило в голову: и вино, употребляемое в неумеренных количествах, и обида на Ёжика, отдавшего предпочтение прекрасной Анне, разбив тем самым все мечты на личное счастье самой Конкордии (что и явилось первейшим побуждающим порывом к организованной ей «революции»), и досада на собственное бессилие в проигранной битве, победа в которой сулила так многое в будущем и казалась столь осязаемой и легкой.

   - Кибернетика, сударь вы мой! Супротив кибернетики не попрёшь, тудыть её в дышло! – смачно гаркнула Кобра, - правда одного терминатора мы таки грохнули – аббата де Ниссюка! Нужно было заниматься кибернетикой, а не собачек разводить на вашей вонючей псарне, старый вы ишак!

   - Генетикой, - робко поправил её несостоявшийся последователь профессора Преображенского.
 
   - Один чёрт – дело тухлое!


Незрячим старушкам простительна глупость.

Бредёт по ухабам злосчастная Кобра.

Змея не опасна, становится людям,

Лишившись зубов ядовитых и жала!


   Неудачливые вояки отходили в сторону Фабуловки, надеясь найти там поддержку и организовать собственное гнездовище, из которого впоследствии будут совершать дерзкие набеги на окрестности Кобургбергщины и растлевать мирных жителей ядом революционных манифестов и воззваний.


Напряжённо обдумывая по дороге,

Весь ужас,

Всю трагичность произошедшего с ними:

Рухнувшие планы,

Амбиций бездарно погубленных горы,

Одна только мысль, неотвязно крутилась, у Стара:

«Предварительных ласок отныне не будет,

Моя драгоценная Кобра»!


 
            ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ.

            ФАБУЛОВСКИЙ ПЛАЦДАРМ.


   После своего безотрадного бегства из осаждённого Кобургберга Конкордия Браниславовна (Ко бра) назначила прощальный военный совет в селе Фабуловка.

   В избу, выделенную под штаб, битком набилось служивого люду. Сильный одуряющий дух пороха, конского пота и скипидара, пропитавший ковры, развешенные на стенах, и витавший в воздухе, неприятно бил в нос резким запахом. В комнате царила напряжённая тишина, все ждали гневного разноса со стороны атаманши заговорщиков, готовой обвинить кого угодно в неудаче кроме себя самой. И это случилось:

   — Но почему Реликтовый Гоминид не пожелал признавать, что он связан тройственным союзом со мной и баронетом?! — вполне ожидаемо остервенела Кобра, найдя хоть кокой-то мало-мальски сносный аргумент своему поражению.

   После нескончаемой тирады, отведя уязвлённую душу на подчинённых, она предалась горестным раздумьям:

   «За что же судьба отвернулось от меня, позволив растоптать моим врагам все мечты о короне»?

   Не кажется ли Вам, дорогой мой читатель, что судьба – самая развесёлая из всех фантазёрок, способная посулить многое одним, с тем, чтобы после позволить превзойти их более искусным и достойным, превосходя дольнее хитроумие и предусмотрительность собственной прозорливостью, отбрасывающей все прочие планы? Так, что же она ответила, оцепеневшей в ожидании,  словно испуганная кобра, раздувающая свой капюшончик, неутешной Конкордии Браниславовне?

   Вдохновляемый не низменными мыслями о грядущем богатстве и власти, а красотой самого благородного подвига во благо народа и свободы Родины, благодаря Бога за испытание, ниспосланное на пути к этой цели, Непобедимый Ёжик одерживал победу за победой, ведомый гением стратегии к блистательному триумфу!

 

               ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ОДИНАДЦАТОЕ.

               ПРАЗДНИК В ОСВОБОЖДЁННОМ КОБУРГБЕРГЕ.


   После восстановления законной власти Непобедимый Ёжик провел несколько мероприятий в интересах беднейшего населения, больше других пострадавшего от потрясений произошедшего, после чего, укрепив свой дух благороднейшей любовью к сынам Отечества, простил врагов, даровав им амнистию и разрешая вернуться всем изгнанникам.

   Узнав  о прощении, Кобра и Старый Филин немедля возвращаются из ссылки, с надеждой сохранить остатки собственного имущества (бордели, наркопритоны и прочие злачные местечки, дававшие баснословную прибыль их владельцам и сеявшие плевелы порока и греха, растлевающие малодушных, неспособных отличить добро от зла и добродетельное от низменного, притупляя их разум и разлагая тело).


Перехворала страна коммунизма недугом,

Силы народа с горячностью юной спалив.

С запада новым поветрием веет зараза –

Англо-саксонской бациллой роящийся либерализм.

Сонм доморощенных лейдэров, даунов, старов

Мнит будто формулу мироустройства страны

Расшифровали, накинув лекала и схемы.

В чём же искус здесь, а в чём здравомыслья зерно?

Дух либеральный основан на принципах права,

Разуме твёрдом в свободе, где доллар царит.

Нищего грош или Ротшильда тучные вклады,

Равно хранимы чиновником честным до слёз.

Как, разве вы не узнали Отечество в речи?

Нет? Вот и я параллели не счёл ни одной!

Цель, что рассудком избрали – ясна, благородна.

Будет ли с жизнью народа созвучна она – вот вопрос?


   - Прекрасная речь, господин Ёжик! – произносит, стоящий рядом, среди праздничного народного собрания, Реликтовый Гоминид.

   - Друг, вы достойны счастливой жизни. Для этого у вас есть всё в избытке, пожалуй, кроме наглости и плохих манер. Желаю вам удачи в любви с Лесной Феей, - отвечает Непобедимый Ёжик.

   - Любовь – это вечное бескрайнее блаженство!

   -  Я надеюсь, что ваша взаимная влюблённость с Феей перерастёт в нечто более серьезное, и вы оба будете счастливы.

   Народ ликует в восторженной неистовости.

   Через толпу с трудом пробивается к трибуне хрупкая женщина, держащая в руках конверт, перевязанный голубой ленточкой:

   - Господин Ёжик!..

   - Пустите! Да пустите же!

   - У меня к нему прошение.

   - Господин, во имя памяти убитого аббата де Ниссюка, прошу, выслушайте меня!

   Ёжик оборачивается:

   - Что у вас ко мне? Вы знали погибшего? Кто вы?

   - Я Хельга… я жена аббата… я жду от него ребёнка. Прочтя содержимое этого конверта, вы узнаете тайну, поведанную мне перед гибелью аббатом де Ниссюком. Она касается судьбы нашей страны и моего будущего ребёнка – всё здесь.

   Она передаёт ему послание де Ниссюка.

   - Я обязательно с этим ознакомлюсь. Хорошо зная вашего бывшего… возлюбленного, безвременно отошедшего в мир иной, поверьте, я уже заранее на вашей стороне.

   Он читает прошение вдовы.

   - Вы удивительная женщина, Хельга. Потеряв аббата де Ниссюка, вы написали много добрых слов обо всех и не единого дурного слова о врагах! Обещаю, что не оставлю своим попечением семью верного де Ниссюка. Примите вот это на похороны и отпевание, - передаёт кошелёк звонкого серебра.

   - Вы так великодушны, господин Ёжик!

   - Его смерть не была напрасна. Посмотрите, как счастлив народ, избавленный от тирании изгнанных им узурпаторов. Утешьте своё горе мыслью об этом.

   - Если вы того желаете, я последую вашему совету. Благодарю за заботу!

   Ёжик обращается к прекрасной Анне:


- Жизнь солдата лишь миг,

Только молнии вспышка,

Озарившая подвигом мир,

Тихо дремлющий ночью 

Мещанства порочно-сытого.

Слава дружбе солдатской, вовек!

Неподкупную, крепкую, верную дружбу

Испытаешь войной и нуждой.

Нет, я не забыл желания любить жизнь.

Чистоту, беззащитную, молящую о крохе времени.

Тишину, шепчущую о любви, ветерка дуновением.

Тот город белый, залитый солнцем,

Где я когда-то родился…

Как дивно звучит твоё имя, любимая Анна!


   - А сейчас, налейте-ка мне пунша! Да, побольше! Надеюсь, его хорошо остудили?


- Люди, с праздником светлым всех вас!

Славить будем родной Каганат –

Кобургбергщину нашу святую

Где бы мы ни скитались сейчас!

В Ингерманландии ли дождливой,

В Папуасии Новогвинейской

 Или дома, на Родине –

В Коацакоалькоссе!..


Леди Анне, вполголоса:


- Любимая, ты вспоминай в своих молитвах обо мне,

Перед иконою Казанской Богоматери...

Прошу…



             ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ.

             ТАНЕЦ У ПОДНОЖЬЯ СВЯЩЕННОЙ ГОРЫ.



Ты в любви неуязвим,
Сердцем груб и чёрств душой –
Терминатор!

Обманувшись в ласках милой,
Совершенства ищешь с новой.
Это верно.

Подпевай мне, улыбнись,
В ритме жиги закружись –
Бранль-бурре!

Жар в крови, истома чувств
Словом нежности звенит,
В виреле!

Не желаю перемен –
Молод, весел и силён!
Слава Богу!

Братья, нашей жизни суть –
Будь беспечен – счастлив будь!
Йо-хо-хо!


 
   Среди моих доброжелателей и знакомых развернулась нешуточная борьба за право быть узнанными в героях пьесы. Дабы не разочаровывать никого из моих читателей я проявлю максимум изощрённой дипломатичности и  неистребимой галантности, доставшихся мне от пращуров, непрестанно подвязавшихся в этих качествах, сказав уклончиво: люди, послужившие прообразами героев постановки, учтиво просят не принимать  прочитанное вами за художественный вымысел автора, все описанные события имели место быть в жизни.

   А поскольку я ещё слишком молод и не успел поседеть, испытывая сразу и всё на собственном опыте – многое было записано со слов людей далёких от Парнаса, чьи благодатные склоны, вытаптываются густо толкущимся в его округе стадом лукавых сатиров.



   Лесная Фея, наделённая даром творить чудеса и менять по своему капризу собственный облик, являет танец своего желания.


Там где скалы гранитные
Круто срываются
В пену прибоя,

Её дом соткан ветрами
Дикого леса,
Необъятного Моря.

Забвенье, безумье, мечтание, жизнь –
В кружении танца.
В нём вся её страсть,
Трепет бурной души,
Тоска по любимому.

Он виделся ей: покоритель, герой,
Свободный от страха.
Взошедший на пик
Высочайшей из гор.
И пророчество сбылось!


   Яркий свет слепит глаза, Фея не может угадать, кто тот человек поравнявшийся с ней. Взгляд синих глаз незнакомца подобно блеснувшей молнии обжигает девушку: она смущается, дыхание от волнения прерывается, но такое состояние нельзя показывать.

   Кожа её щёк была прозрачно-бледной. В лучах же рассвета она играла тонким розовым румянцем, как и ясное утреннее небо над их головами.


   - Вы видели мой танец? И что вам понравилось больше всего?


- Вкусив нектар жасмина,

Ароматы мяты,

Во славу праздника,

И в честь любви к тебе,

Пьян без вина,

Блаженство, испытавши,

Ты подарила мне глоток веселья, счастья!

Тобой я не устану восхищаться.

И вторя в хоровом многоголосье,

Твоих поклонников бесчисленного войска

Я громче всех воскликну: "Фея, ты прекрасна"!


   - Вы спустились сюда сверху. Должно быть там, высоко в горах восхитительно. И что же Вы ищете среди сияния льда и безмолвия белых как саван облаков?

   - Путь к самому себе.

   - И только то?

   - Вы говорите с уверенностью девушки, знающей ответ на вопрос, мучающий мудрецов всего мира.  А сами что ищете здесь среди голубых гор?

   - Всё наделённое красотой и талантом. Сегодня, я встретила Вас.

   - И только то?

   - Признайтесь, Вы проделали весь этот долгий и опасный путь ради меня, а не ради поиска святых истин.


- Несравненная Фея Леса,

(может уместнее – Фея Гор?)

Не устану, выражать Вам своё восхищение

Женщину можно ввести в смущение, сказав ей в лицо только чистую правду.

Я люблю Вас и люблю давно.

Вижу краску румян у Вас на щеках – подтверждающую моих слов правоту!


   - Стихию и человека нельзя поженить. Почему же природа кажется нам столь прекрасной? Потому что мы вкладываем в неё наши собственные души. И ты тоже для меня как природа. Вот за это ты мне так дорог.


- Бесценная, моих стихов изысканную вязь

Сподобишься лишь только ты услышать,

Под шёпот звёздный я шепну в ушко:

«Моя навеки, как тебя люблю я»!


   - Возвращайся с победой, и я исполню одно твоё желание.


   Весеннее ликование природы возносится к белоснежным вершинам, вбирая в свой восторженный круг всю неисчерпаемость мира, подобно Чаше Святого Грааля, наполняемого животворящим пламенем Святого Духа, невидимо пронизывающего горы, ручьи, цветы – всё естество, и Фея растворяется в нём.

   - До свидания, Фея, до скорого свидания!



               ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ.

               «КОАЦАКОАЛЬКОССКИЕ СКАЗИТЕЛИ».


   Поскольку автор пьесы ничего не знает о законах сочинительства настоящей драматургии, это освобождает меня от соблюдения каких-либо правил и условностей, поэтому мы с вами, дорогой мой читатель, с легкостью вольного ветра, слетающего с гор, устремляемся на поиски новых эмоций и переживаний, и оказываемся в салоне литературного общества «Коацакоалькосские Сказители», проводящего конкурс «Поэт года». Наш незваный приход сильно удивил Непобедимого Ёжика и его собеседницу Конкордию Браниславовну (зовите её Ко бра – это имя ей ближе и привычнее).


   - Непобедимый Ёжик… ваше имя звучит очень эротично!


- Эротоманка только высшей марки

Желанное способна разглядеть,

Лишь в имени, условностях, декоре,

Ведь эротизм, как всякое искусство

Бежит толпы и ярмарочной давки,

Туда, где ждёт беспечный страстный Ёж.

Не будем увлекаться – конкурс ждёт!


   - Я сделала ставку на своего любимца – Осла Дильмона. Что вы думаете по поводу участников? Кто из них победит?


- Что я думаю?

Думаю, вы проиграете

Лидер носит ботфорты

И серьгу в ухе.

Вам это важно было знать,

Кобра?


   - Кто же он?


   - Рыбак Гоми!


   Поэтический турнир приблизился к финалу. Наступил последний этап борьбы.


   Реликтовый Гоминид обращается к жюри и публике:


- Эту песню до вас, господа,

Я любил напевать перед стадом баранов,

Когда гнал его поутру

На зелёный лужок, среди скал и обрывов.

Баранам нравилось – оцените ли вы?


В горах фиалочка цветёт.
Орайда-райда, орайда!
Одна на горной круче.
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!

Во льду под небом голубым.
Орайда-райда, орайда!
Среди ветров и стужи.
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!

Налюбоваться не могу.
Орайда-райда, орайда!
Сорву и милой подарю!
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!

К груди  цветок она прижмёт.
Орайда-райда, орайда!
На миг, на миг – прекрасный миг!..
Орайда-райда, орайда-райда,
Орайда-райда, орайда!

- За Гоми! – рявкнул пьяный хор.
Он гордость был Юловских гор!..


   Показав удивительный стиль стихосложения, Гоми определяет исход поэтического соревнования.


   Кобра, видя феерический успех рыбака Гоми, упаднически произносит:


- Ну что, продолжим наши трели?

Увы, «продул» турнир Дильмон!

Одно лишь скрасит пораженье

Мы снова вместе …здесь, сейчас

Желаю страстно, вожделенно

Свой проигрыш воздать любовью.


- Кобра, это будет твой тяжкий крест

Слушать мои любовные трели

От заката до ясного утра.

Обещаю совершать еженощные подвиги в постели.

Только после вступления в законный брак.

Чтобы ты была спокойна и не теряла аппетит.


- Ты сбегаешь от Кобры?

Но ведь я не гоню!

Наши прежние узы

Я с любовью храню

Злилась часто, не скрою,

Но в объятиях Муз

Я вязала порою

Продолжение уз...


- Ты прекрасна

И близка,

Это особенно радует…


и всё равно я так себя люблю...
но не такую как теперь…
а ту
ты что? застыл в оцепененье?
ещё скажи, что ты не знал меня....


- Вижу, настроение на подъёме,

Как у Евы после «яблочного» обеда.

Я же предупреждал,

Что буду радовать тебя не хуже Адама!


лишь только смерть всему решенье
ещё чуть-чуть продлится жизнь...
уходит жизнь!!!


- Ну, наконец-то мы столковались.

Хватит грешить.

Ты созрела для тихого благонравия

Семейной жизни.


я не хочу тихого,
во мне вулкан страстей,
ты видел мои глаза?
в них таится погибель...
они как у ведьмы,
прекрасной и свободной...
в них столько грусти,
если бы ты знал.



- Я  королевой называю Вас,

За сердце устремлённое лишь ввысь.

И за отличие не видеть пошлость, низость

Со всех сторон кружащуюся роем.


- Сама я та же пошлость...
ты не знаешь…
и низкое не чуждо мне, поверь…
С богинями меня отождествляешь…
Но даже и не женщина теперь…
Я нагрешила в этот день пресветлый…
теперь скорблю о верности своей...
тебя любить пыталась...
безответно...
Но не вернуть той святости моей…


- Не извиняйтесь, Моя Кобра,

Ведь в том отличие мужчин

Стократно просим мы прощенья

И получаем каждый раз.


себя убила, а точнее душу...
не обелить её мне до конца...
хотя...
желаю смерти я Дильмона...
чтобы вторично мне не согрешить!


- Не женщина и сильно согрешила?

Боюсь продолжить рассужденья нить.

Надеюсь, Кобра, никого ты не убила.

Всё остальное сможем отмолить!



я уйду в монастырь...
насовсем, навсегда...
и надену свой чёрный наряд...



- Хватит мямлить, Кобра!

То монастырь, то полная свобода.

Знавал я ведьму высшей пробы.

От зла её предостерёг.

Тебя я не оставлю тоже.

Мы вместе – помогай нам Бог!


один и тот же человек вызывает противоречивые чувства...
точнее их совсем нет...
послечувствие странное...
редко так бывает дурно...
есть лишь одно оправдание – сама того хотела, вернее не совсем того...
желала торжества победы, но мой Дильмон меня подвёл...
Ах, почему так мается душа?
грешила телом, нагрешило тело, а платит цену покаянная душа.


- Умница, моя Кобра!

Мне всегда нравились уравновешенные,

Трезвомыслящие дамы,

Со здоровым чувством аппетита!

Кушай, не отвлекаясь, не о чём не думая.



          ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ.

          СОБЛАЗН ДЛЯ ГОРДЫХ И БЕЗУМИЕ ДЛЯ ЧУВСТВЕННЫХ.


   После поздравлений победителю турнира Непобедимый Ёжик вместе с Конкордией Браниславовной, прогуливаясь среди аллей и наслаждаясь свежим воздухом предгорий Священной Горы, подходят к дверям гостиницы, в которой поселилась Кобра.

   - Ты не останешься на ночь. Уже поздно возвращаться домой?


- Мы должны быть сильными,

Храня неприкосновенность и целомудрие,

До вступления в законный брак.


- Ты издеваешься?

Или ты и в правду такой болван?

В таком случае всё кончено!

Иди к чёрту!


- Спи спокойно, моя Кобра.

Хорошего тебе настроения.

Я же до того переполнен оптимизмом,

Что больше не вмещу ни капли лишней.


   Ёж удаляется.


   Слыша близкое похотливое ржание, Кобра оборачивается.


   Осёл Дильмон выходит из сумрака тени, со словами:

   - Моя госпожа, не кручиньтесь по своему рыцарю-монаху. Он не вернётся. И пусть вместе с ним свою песню завоют метели и лавины. Я готов буду с радостью заменить Вам его.

   - Да, я никудышный поэт, но непревзойдённый, в своей неутомимости, любовник!

   Кобра делает приглашающий жест.

                           

              ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ.

              НАГРАДА ПОБЕДИТЕЛЯ.


   Светлая лунная ночь.

   Время испытаний закончилось и вот уже влюблённые Реликтовый Гоминид и Лесная Фея снова вместе.

   Автор сам не раз бывал свидетелем таких свиданий, и каждый раз находил подобное зрелище самым приятным и прекрасным  для наблюдателя, а тем паче для самих счастливых избранников судьбы.


   - Как насчёт исполнения моего желания, Фея?


   - И каково же будет желание победителя?


- Из всех сокровищ, что подарены судьбой

Вручи любовь и верность обещай.

Как роза лепестки хранит шипами.

Другую роскошь ты оставишь за собой.


   Печатью любви, этого договора двух преданных сердец, стал первый поцелуй, соединивший их союз.


- Не сомневаюсь, что твои «скрытые» таланты

Превосходят видимые.

Меня охватила тревога:

А не в кущах ли мы райских?

Благодаря тебе, Дорогая.


    
           ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ.


   Кабинет издателя газеты «Задрипанец Заполярья». Старый Филин Юлий Стар и Конкордия Браниславовна (Ко бра) обговаривают совместные действия против Непобедимого Ёжика. Стар подкупает Кобру.


- Пять тысяч – вот моя цена!
Как видите я не дешёвка!
- В «зелёных»? В евро?
- Нет в рублях!
Платите Стар, не прогадаете.
Учтите, я за этот гонорар
Так расстараюсь, вам в угоду,
Что удивится весь лесной народ.
Наш Филин в сторону. Смущён, опешил.
Бубнит под нос:
- Как низко пали нравы.
Былых любовников сдаёт за грош!
- Вы просто прелесть! –
Я согласен!




       ПРИЛОЖЕНИЕ 2.
   

       ПЕРЕПИСКА САМУРАЯ-РЕНЕГАТА.


       Письмо о России, написанное Вольным Падальщиком

       К его другу, а по совместительству

       Куратору японской тайной сети,

       Поц Вонь-Ю-Чию.



Перевод письма с японского  -  Алекса Приватира

(Будь оно менее ценным для истории,

Может я переводил бы другие строки,

Но, увы, выбор мой был предопределён).


Милый друг, Поц Вонь-Ю-Чий,

Я уже внедрился в Россию.


Через Владивосток - прямиком на Москву,

Хвала всевышнему Тентосаме!


Хотя в Европе Западной и уютнее, и чище,

Но красавиц равных местным – не встретишь в Париже!


Да и чувствуешь себя, здесь как-то раздольней и вольготней.

Ну, впрямь как на родном, но теперь таком далёком Сикоку.


Кумбо Путин Великий правит круто и цепко

(По-японски Кумбо – Император Солнца).


Сами русские – народ добрый и радушный

Но много среди них и сумасшедших.


Я пытаюсь глубже изучить их культуру и нравы,

Подготовки в разведшколе мне явно не хватило.


Живу по «Домострою», по субботам хожу в баню,

Прочёл всего Булгакова, в «Прозе.ру» - завёл аккаунт.


Здесь меня принимают за киргиза или казаха,

Так что я в безопасности, вот только мой запах…


Людей я "надуваю" вполне удачно,

Но собаки на улице заливаются лаем!



   ПИСЬМО ВТОРОЕ, НАПИСАННОЕ ПОЛГОДА СПУСТЯ.



Пишу с любовью к тебе, из заснеженной России,

Незабвенный, нежно любимый мною, Поц Вонь-Ю-Чий!

По твоему заданию я записался в школу танцев

Чтобы как можно ближе подобраться,

Соблазнить,

И по возможности завербовать на нашу сторону,

Косолапую танцовщицу фламенко,

Подслеповатую художницу -

Ко-Бру-сан.

У неё есть все задатки Маты Хары современности:

Обаятельна, умна, прекрасно воспитана.

А видел бы ты её в танце – Стихия!


Я бы тоже пустился в пляс, мой друг,

Но меня слишком многое сдерживает

Нет, нет – и это вовсе не мой огромный самурайский… меч.

И не японские деревянные башмачки гэта

А исключительно, врождённая криволапость,

Декоординация и дикая потливость,

Дурно действующая на прекрасных дам,

По сему, я сижу без секса уже четвёртый год,

Срывая злость и нерастраченное либидо

На столь желанной, сколь и недоступной  мне Ко-Бре-сан.


Псевдоним подобрал себе

Вполне достойный.

Теперь я Вольный Падальщик,

Что и стильно и страшно.


 
   РЕПЛИКА ОТ АВТОРА.


Друзья, не читайте продолжения моей драмы.

Предупреждаю –

Герои в ней ругаются, как пьяные сумоисты.

Причём, к сожалению, исключительно по-русски!



   СРОЧНАЯ ДЕПЕША ОТ КУРАТОРА ЯПОНСКОЙ ТАЙНОЙ СЕТИ, ПОЦ ВОНЬ-Ю-ЧИЯ.


К чёрту Кобру – переключайтесь на Анну!

Она сейчас в Кракове – клад разыскивает.

Речь идёт о золоте, что намного важней.

Удачной Вам охоты, Вольный Падальщик!

«Банзай» не говорю – говорю «Ни пуха!»



               ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ, ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ.


               ВСТРЕЧА ДВУХ СЕРДЕЦ.


    Составы тяжело текли, среди вокзальной толчеи и удалялись, в мареве горизонта. «Последние звонки» начинали звонить по всем платформам. Толчея и суматоха нарастали. Раздавалось зычное: «Поезд №666 подходит!» Люди в апокалипсическом угаре мчались на встречу с неизбежностью. Через пару минут разносилось окончательное и бесповоротное предупреждение: «Встречающие на перрон! На перрон!»  Толпа в крайнем возбуждении, опрокидывая встречных, замешкавшихся ротозеев и их поклажу, неслась тёмным беспощадным стадом обезумевших бизонов, сметающим всё на своём пути! Железнодорожный ажиотаж достигал своего апогея, с приходом долгожданного поезда!

    Из стен краковского, вокзального дворца выпорхнула  невысокая, с фигуркой, словно выточенной из слоновой кости, брюнетка. Её изящное тело элегантно облегало лёгкое, подчёркивающее соблазнительные изгибы тела, платье. Вокруг шеи, у незнакомки был повязан шёлковый кашне. С безмятежно-отстранённым видом она стала прогуливаться по залитой знойным солнцем, привокзальной площади.

    Стая птиц вспорхнула и поднялась в яркое, ликующее в своей праздничности и голубизне небо. Красотка проводила их взглядом, высоко запрокинув хорошенькую головку. Отброшенные назад волосы чуть пошевеливал  легонький, теплый ветерочек, развевалось также её платье, оголяя стройные ножки. Лицо светилось радостью и вакхической безмятежностью! Или это солнце отсвечивало от её нежной, бархатистой кожи?.. Да какая, в общем, разница! Весна!

   Несколько скучающих обывателей, прохаживались по площади, с еле скрываемым вожделением, глазея на очаровательную путешественницу. Воздух был пропитан чем-то сладострастно-тягучим, располагающим к лени и к откровенным разговорам.

    - Урода!

    - Что вы сказали? - женщина всем корпусом повернулась на голос.

    - Урода – это красота по-польски, - услышала она в ответ, по-русски.

   Перед ней стоял высокий, спортивного вида мужчина. Его черные, до блеска начищенные туфли сияли на мраморной ступеньке, ведущей внутрь вокзала. Вольный Падальщик даже снял шляпу, обнажив свою голову, и склонился в лёгком, почтительном полупоклоне, перед дамой.

   - Приятно услышать русскую речь, - сказала она. - Вы где учились? В Москве? У вас московский выговор.

   Мужчина ответил утвердительно, держа под мышкой небольшую сумку.

   - Эх, я бы все отдала, - сказала женщина, - чтобы никогда там больше не очутиться! – И опасливо, заговорщически прошептала: - У вас случайно не найдется в вашей сумочке чего-нибудь выпить? Страсть, как хочется глотку промочить!

   Всем своим видом и манерами она демонстрировала изысканную утончённость и хорошее воспитание (воспитание по-московски).

   Красотка кокетливо улыбнулась, взглянув, через плечо, на незнакомца. Что-то магически-привлекательное читалось в её серо-зелёных, игривых, с прищуром глазах, сулящих многое или только насмехающихся над доверчивым простаком.

   Они расположились за столиком, в кафе. Мужчина заказал даме вина.

   - Здесь мило! Вы встречаете или сами уезжаете? – спросила она.

   -  Проездом в Седлицу, по делам, - кратко и неопределённо ответил он.

   - А вы не очень словоохотлив. К сожалению, с этим городом, у меня связаны не лучшие воспоминания. Мне было там, плохо! Реально плохо, от бурления в организме, от усталости.

   - Пейте, - и он услужливо протянул ей, принесённый бокал вина.

   Вышла пауза. Было слышно, как за соседними столиками перемешивают ложечками кофе, в чашках.

   Женщина внимательно изучала лицо своего собеседника. Нос прямой, чуть заострённый; губы тонкие и плотно сжатые: признак сконцентрированной воли и непрерывно устремленной на что-нибудь мысли. Та же живая мысль светилась в цепком, зорком, подмечающем малейшие подробности взгляде тёмно-голубых глаз. Брови подчёркивали их красоту. Это были две русые, густые, почти прямые полоски, которые  лежали несимметрично: левая на линию была выше другой, отчего черты лица как будто бы давали какой-то знак. Ничто не ускользнуло от её внимания.

   Он глядел прямо в ее серо-зелёные, ласковые глаза.

   - Мне кажется, своим взглядом вы узнаёте во мне всё то, что не хочется, чтоб знали другие, милая панна! Или пани?

   - Пани – я замужем, – грустно произнесла она.

   - А кажется радости-то у вас  к мужу немного?

   «С ума сойти, какая она хорошенькая! Как мне повезло, что я её встретил! - думал он, глядя на нее почти с нескрываемым желанием. – Этот овал лица, эти глаза, где, как в омуте, темно и вместе сверкает что-то... страсть, наверное! Улыбкой можно любоваться бесконечно. Какое счастье смотреть на неё. Даже дыхание перехватывает!»

   - Вы любите путешествовать? - продолжила она, переходя на другую тему: - Странно, я люблю дорогу! Я люблю ее ожидания на вокзалах задержанных рейсов, люблю ее пыль, осевшую на тебя. И никогда не чувствую какого-то раздражения. Если была бы возможность, я бы так и жила. Иногда я ощущаю себя некой душой цыганки, идущей в таборе по дорогам. Даже, будучи, в пыльной, тесной, до скуки изученной и предсказуемой Москве, сидя в душном офисе – продолжаю свои вояжи и открытия новых городов, новых людей, но уже в интернете, - и она звонко засмеялась: - Вот послушайте! Однажды, я сидела в инете и скучала, переворачивая одну страницу за другой, не ожидая, что встречу свою судьбу...

   - Я зашла на один из тех сайтов, куда я обычно заглядываю, когда хочу отдохнуть от работы, и вместе с тем искусно симулировать видимость хоть какой-то деятельности, перед своим начальником, благо, что он не может видеть в это время монитор и будет уверен в моём трудолюбии. И заметила интересный ответ, ранее не встречаемого мной человека. Мы вступили в диалог, переросший в тесное общение, но уже не на форуме, а в личной переписке, позже условились о личной встрече.
 
   - От него я и узнала подробную историю своего древнего и очень знатного, польского рода. Он, как ты догадываешься, оказался историком. С его же помощью я смогла расшифровать и разобраться во множестве легенд и преданий нашей семьи. Одно из них меня привело в Краков.

   - Интересно. Люблю послушать «про дела давно минувших дней, преданья старины глубокой».

   - Мой далёкий предок был когда-то наместником славного города Мценска, во время очередной, русско-польской войны, в городе хранилась походная казна Войска Польского. Наместник полюбил прекрасную, местную девушку, которая не соглашалась ответить ему взаимностью, не поддавалась на его уговоры и не прельстилась ни его знатностью, ни высоким положением. Тогда, придя в полное отчаяние, польский вельможа пошёл на крайний шаг: видя неминуемую сдачу города русским, он решился похитить польскую казну, доверенную его попечению, списав всё это на неразбериху военного времени, надеясь купить любовь красавицы ценою предательства и огромных денег! Так ясновельможный пан и поступил – вместе с похищенным богатством и новой женой он бежал сюда в Краков, где его никто не мог достать. Защиту местной знати он приобрёл с помощью своего свежеиспеченного состояния.

    - Так значит, ваша прабабушка стала причиной, по которой Польша проиграла войну России?

    - Выходит, что так! 
 
    Они долго беседовали на самые разные темы, чувствуя взаимный интерес и находя много нового и полезного в обоюдном общении. Незаметно для обоих наступил вечер. Привокзальные часы восьмикратно пробили. В воздухе повеяло долгожданной прохладой. Пара встала из-за столика и направилась через  площадь. Фонари и лучи заходящего солнца освещали им путь.

   Было назначено рандеву.

             
            
           ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ, ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ.

 
           НОЧЬ И УТРО У ПОСТЕЛИ АННЫ.


   Вольный Падальщик долго стоял под окнами Прекрасной Анны. Ночь, словно готический алтарь Мариацкого костёла, росла над Краковом, где звезды картинно раскинулись, как красные, синие и белые отблески на цветных барельефах алтаря — росла и, поколебавшись перед высоким, открытым окном, медленно входила и застывала там, в глубине комнаты. Вместе с ней росло в душе Вольного Падальщика томительное нетерпение и, как холодная, тонкая струя воды, разрушало платину его самообладания, разрастаясь в бурлящий, всепожирающий, неудержимый поток водного цунами, захлёстывало спокойный огонь его внутреннего, душевного уклада.

   Редкие, запоздавшие прохожие спешили побыстрее добежать и скрыться в уютных норках своих жилищ. Он дождался, когда на улице стало совсем безлюдно, а соседские окна погасли.

   Раздался осторожный, но вместе с тем нетерпеливый,  условленный стук в дверь.

   — Войдите.

   Вольный Падальщик открыл дверь и увидел молодую даму в грациозной позе на подушках; раздеваясь, на ходу, подошел к постели. Он прочёл в её взгляде: «Войди в меня с силой, сорви весь букет чувств, и я паду к твоим ногам»!    

   Как-то особенно развратно улыбаясь, она смерила оценивающим взглядом его крепкую фигуру и мясистые, сочные ляжки. Затем, приподнимая ажурное одеяло, которое покрывало и прятало все её соблазнительные прелести, приказала строго:

   - На меня!

   Падальщик был старателен и исполнителен, пока не утолил все ее желания, какие только смог прочесть в ее глазах.

   Светила большая бледно-голубая луна, освещавшая разгорячённые, обнажённые тела. Им было дивно хорошо вдвоём.

   - Скажи, а каким ветром тебя занесло сюда, в Галицию?

   - Каким ветром? – она загадочно улыбнулась. – Скорее, по чьим следам?

   - Так, по чьим же?

   - Прежде чем ответить на твой вопрос, позволь мне задать тебе встречный. Ты хотел бы разбогатеть?.. сказочно разбогатеть?!

   - Давай отложим все разговоры на потом! – и он снова увлёк её в свои объятья.

   Светало, когда влюблённые, счастливые и обессиленные от взаимных ласк, наконец-то приняли милосердный сон, закрывший их очи.

   Анна разложила старинный, потёртый лист бумаги на столе, перед Вольным Падальщиком.

   - Клад здесь в Вавеле! – и она уверено, ткнула пальцем в самый центр карты.

   - Я всё продумала и уже давно добралась бы до своих родовых сокровищ, принадлежащих мне по праву, если бы я была не слабой женщиной, а мужчиной. Ты мне нужен! Ты силён и храбр – вместе у нас получится!

   - Но ведь и поляки не простаки. Это же сердце всей Польши, как наш Кремль! Там лежат все их герои и короли, хранятся все сокровища нации. Ты думаешь, всё пройдёт так гладко, как ты замыслила?

   - Я уверена и ты согласишься со мной, когда узнаешь подробности моего плана.

   - Смотри, собор неоднократно разрушался, достраивался и перестраивался, за последние семьсот лет. Ты правильно заметил, что именно здесь гордые поляки хоронили свою знать, а так же накопленные богатства и награбленные у своих соседей трофеи, не забывай, когда-то Речь Посполитая простиралась от Балтики до Крыма и подмяла под себя всех славян. Всё золото они свозили сюда! – и она снова указала на красный крестик, обозначенный на карте, - между часовней Конарских и часовней короля Сигизмунда находилась и наша родовая часовенка. Вот там и надо копать! Пока нас не опередили другие, охочие до чужого добра, авантюристы. Ну, что по рукам?

   - Согласен. Добычу пополам!

   - Между жёлтым, каменным домом с зелёной крышей стоящим левее, с западной стороны, и собором есть подземный переход, ведущий как раз таки, точнёхонько в каменный саркофаг нашего рода. Не многие знают, что когда-то в этом доме находился Пресвитерий. Один из моих предков и был вавельским пресвитером, ещё во времена Ягеллонов.

   - Ягеллонов говоришь? – Вольный Падальщик насуплено-недоверчиво, исподлобья взирал на Прекрасную Анну, - а ты меня случаем не дуришь?! Что же твой муженёк не пошёл к тебе в помощнички?

   - Он в командировке. – Кратко ответила она.



          ПРИЛОЖЕНИЕ 3.

          ПРИЗНАНИЕ.

   
   На свою электронную почту, Непобедимый Ёжик получает вызывающе-странное послание, пришедшее из редакции литературного альманаха «Задрипанец Заполярья» от своей стародавней и безнадёжно верной ему подруги Влады Кобринской (кстати, это её первая и будем надеяться последняя «проба пера» в столь замшело-местячковом издательстве, иначе у Владлены появится слишком много завистников, алчущих сорвать с её фиалкокудрой главы лавровый венец «задрипанской Сапфо»).

   Так что же в письме?

   «На этом сайте не место быдлу!
   Проклятье тебе и твоим приспешникам»!

- Я ждал тебя Владочка!
Рад нашей встрече.
Прощаю твой гнев –
Ты же мать многодетная.

Аффект неразумного
Дарит покой,
Поэта возвысив
Над праздной толпой.

Зарёкся к тебе заходить на страничку.
Ругайся, кляни – я желаю лишь счастья.
Никто и ничто не грозит моей жизни,
Но мне очень стыдно, ведь ты меня старше.

Ища вдохновенья во всех формах жизни.
Набрёл на тебя – ну, и тут закрутилось!
Ты мне посвящаешь баллады и оды.
В ответ сатирических басен рулады.
Мы год в переписке, по сайтам скитаясь.
Нужны перемены – и смена партнёров.

Прими это, Детка.
Прости, если сможешь…

В сети интернета не сыщите места,
За мыслью кочуя, как вольные ветры,
Где я не услышу: «Будь проклят навеки!
Меня ты не любишь – так жди воздаянье!
Амур легкокрылый пронзил моё сердце!
Венере он служит – послужит и Смерти!
О, как ты спокоен и холоден, милый.
Уйми мою муку. Ответь же Владлене»!

- Беседой неспешной смирю вихорь страсти,
Общением душ, просветляя твой разум:

Обман, сладкий яд
Источают сирены уста –
Прекрасная гибель,
Манящая в бездну греха.

- Где, правда и совесть?
- Её ты найдёшь у детей.

- Где, верность и честь?
- У того кто в ответ воздаёт.

- Найду ли я дружбу?
- Всегда, если буду с тобой!

- Хочу быть мудрее.
- Ей станешь, владея собой…



         ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ, ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ.


         НАСЛЕДНИЦА ВАВЕЛЬСКИХ СОКРОВИЩ.


    Собор св. Станислава и Вацлава своей эклектичной  архитектурой, чем-то поразительно напоминал собор Василия Блаженного в Москве. Те же плотно прилегающие и соперничающие между собой сёстры-часовенки, сгрудившиеся вокруг возвышающейся над ними девятой столпообразной церкви. Никакой строгой симметрии и упорядоченности, отчего можно было бесконечно долго любоваться этим творением, не опасаясь, что оно надоест или ты сможешь разгадать сокрытый символизм.

   Наши искатели сокровищ потратили несколько недель на подготовку к своему рейду, прежде чем решились, наконец, приступить к задуманному делу.

   На крутом берегу Вислы, величественно возвышался, каменным исполином, краснокаменный Вавель. В темноте его башенки и зубцы на стенах чудились безмолвными стражами, охранявшими польскую казну, столетиями стекавшуюся, подобно водам Вислы, им под ноги.

   Лучи фонарей выхватывали из мрака нависающие, каменные стены, уходящие вниз… Компаньоны, проникли в замок не через главные, королевские ворота, а через южный плохо охраняемый портал.

   - Мы идём дорогой польских королей! – прошептала, улыбаясь, пани Похитительница Сокровищ, - они входили в собор именно этим путём, во время коронационных торжеств.

   - Значит нам с ними по пути, дорогая!

   Они были практически в шаге от цели, стоя на пороге Пресвитерия, сумев обойти все караулы и посты охраны, как вдруг раздался оглушающий звон колокола Сигизмунда, самого большого в Польше и уж точно самого громкого во всей Европе!

   Пробравшись по узкому подземному лазу в саркофаг, удачливые авантюристы оказались в просторном, сводчатом помещении, сплошь уставленном коваными сундуками с драгоценностями, огромными бочками со злотыми и дукатами, глиняными амфорами с золотыми кронами и цехинами. Нашим друзьям стоило немалого труда, чтобы взять себя в руки, отобрать только самое ценное и ровно столько, сколько они могли унести.

   Выходя из замка, знакомым путём они услышали за спиной прощальный рёв колокола с башни Сигизмунда. Компаньоны переглянулись и, уже ничего не опасаясь, громко расхохотались, а потом не в силах сдерживаться наградили себя жадным поцелуем!



        ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ.


        НЕ НОЙ, ТОСКУЯ ПО МЕКСИКЕ!


   Они были в полной безопасности.

   Голубая Висла, окаймлённая изумрудными, высокими берегами, плавно стремила свои воды вдаль, между гор, оседланных средневековыми, белокаменными замками.

   - Мы счастливы вместе и мы богаты! Весь мир призывно раскинулся перед нами! Куда теперь?

   - Куда угодно, только подальше от Москвы. А не махнуть ли нам в Мексику, милый?!

   Он мечтательно устремил свой взгляд, куда-то в туманную даль, как будто бы силясь рассмотреть за горизонтом мексиканские густые пампасы и расслышать нарастающий, ритмичный гул маракасов.

   Прекрасная Анна обхватила сзади, за горло Вольного Падальщика левой рукой и с силой хватила его по затылку рукояткой пистолета. Столь же острая, сколь и внезапная, мучительная боль огненным облаком окутала взоры ошеломлённого Падальщика, и, когда он снова получил возможность владеть своими чувствами, Анна уже стояла над ним, связанным по рукам и ногам, торжествующая и великолепная в своей нескрываемой, циничной наглости.

   - А как же Мексика?!..

   - Не плачь, как женщина над тем, что не смог отстоять, как мужчина! Adieu!




              ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ, ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ.


   Реликтовый Гоминид, вместе со своими сподвижниками, выманивает Осла Дильмона льстивой речью, до которой тот падок не меньше, чем до похоти. 

Пусть же, немедля Дильмон
Возвышен хвалой будет нашей,
На сказочных крыльях
Муз всеблагих сладкозвучных!
Взываем к тебе, покажись!
О, угодник покоев Ко бры!
Высунь же рыло речистое,
Согласно благому обычаю,
Для шутки, иль для поругания!

Раздаётся зычное ослиное ржание.

Хочу разврата! Больше! Больше!
Иа! Иа! Порнуху! Шлюшек!
                
   Реликтовый Гоминид обращается к лесной общественности, стараясь объяснить вину Дильмона, за которую он будет наказан. Осёл беспомощно оправдывается.

Кто нас толкнул на путь порочный?
И чьим кощунственным копытом
Разрушен жизни строй благой,
Чтобы создать взамен другой –
Цивилизованно-распутный?

Хочу разврата! Больше! Больше!
Иа! Иа! Порнуху! Шлюшек!
 
Осёл, по прозвищу Дильмон!
Грех сеял – вольный, и невольный;
Он ум калечил, душу растлевал...
Постыдной ложью, будто дух достойный,
Есть дух отсталый – несвободный.

Хочу разврата! Больше! Больше!
Иа! Иа! Порнуху! Шлюшек!

В дни нового тысячелетья,
Разврат души, страстей туман –
Влекут к паденью человека
В Писаньи сказано, что: «дню довлеет злоба»
Ответьте: кто Дильмон, друзья?
Злой демон в облике осла,
Охочий до души и тела,
(особо женских душ и тел)
Или безумец похотливый,
В пылу позорном пряча совесть,
Вовлечь стремящийся других,
В свой круг порока и греха?

Хочу разврата! Больше! Больше!
Иа! Иа! Порнуху! Шлюшек!

Я приговор прочёл вам свой –
Как доктор лекцию над трупом!
О пользе нравственной радея,
Злодея в мыслях и на деле
Разоблачить стремился я!
Так, что же буйный наш Ослище?
Покаялся и пристыжён?

Напрасно время тратил, вася!
Счастливо ржу тебе в ответ!
Хочу по-прежнему разврата!
Иа! Иа! Порнуху! Шлюшек! –
Побольше шлюшек в кабинет!..

   Конкордия Браниславовна (Ко бра) с горечью наблюдает, из кустов, за неумолимым свершением приговора над нераскаявшимся и упорствующим в своёй блудливости Ослом Дильмоном.

                         
                   ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ.

   Ёжику становится известно о сделке врагов от пташки перелётной.

- Хоть  у меня в роду все были сплошь дворяне,
Сейчас взыграла в жилах кровь дедули-коммунара!

   Ёжик выспрашивает у птахи о Юлии Старе:

- Что неужели он и впрямь так стар?
- Увы, девчонки не довольны!
Пардон зэ экспресьён.
Как говорит французское присловье.
В лесу зверьё зря прозвище не даст.
Вы трус, храбрец; вы прост или хитёр –
Приметят, обмозгуют, посмакуют,
И точный, хлёсткий вам ярлык навесят!


          
           ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ, ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ.


   Гостиная замка Кобургберг. Портьеры на окнах плотно прикрыты. Конкордия Браниславовна (Ко бра) величаво расположилась в «вольтеровском» кожаном кресле с высокой спинкой со сфинковской закаменелой неподвижностью на время всего действия. На её лице читалось одно: «Я – владычица!», но при более пристальном взгляде опытного физиономиста можно было разглядеть еле уловимые трещинки на губах и густо высыпавшую россыпь лёгких прыщиков на «царственном» носу, говорящие о мучительно-изматывающей застарелой болезни нервов и судорожных кишечных коликах, парализовавших в величественно-созерцательной позе их «полноправную властелину».
 

   Её дочь, Лесная Фея, сидя у стола, воспользовавшись подслеповатостью, дремлющей в полузабытьи, Кобры, вызывающе открывает книжку со стихами, строго настрого запрещённого в их доме, автора Реликтового Гоминида и начинает демонстративно декламировать свои избранные строки, написанные в её честь, уверенная, не только в незрячести, но и в полной глухоте старушки:


Ты ищешь оправдания любви,

Уже живущей в твоём нежном сердце?

Я продиктую тысячу причин,

Но все они заранее известны

Тебе уже давно, кроме одной:

Поверь в себя и будь самой собой.

Не нужно романтизма напускного,

Желанье вспыхнет, загорится и уйдёт,

Как в зеркале бесценный облик тает,

Доступен только внутреннему оку,

Тот образ, что любимым назовёшь,

Когда сольёмся мы уста с устами,

Его полюбишь ты одним дыханьем!


   Порывисто, распахивая дверные цветастые драпри, в зал торопливыми шагами вторгается, всё это время подслушивавший из соседней комнаты Юлий Стар. Он вырывает книгу и швыряет её в пламя горящего камина.

   Желая выслужиться, изображает всем своим видом совершенное истощение сил и рьяную озабоченность.


- Ох! Только отдышусь… нет больше сил…

Спешил к вам с новостью… мы погибаем…


- Не слышу, батюшка, не слышу!

Ты, милый, громче говори!


- По лесу бродит вольтерьянец,

Непобедимый Страшный Ёж

Стихи, куплеты, манифесты,

Клеймящие ваш славный строй,

Теперь найдёте вы везде.

Сей выскочка – писака гнусный

(хотя, не спорю, он талантлив)

Вот это всунул мне в дупло.


- Что скажут звери – вот афронт!


- Я вам прочту, а вы судите.


Шепнула Фея: «Ну, завистник!

Чужою славой уязвлён,

Пернатый Филин-садомит!»


- Ты, ангел мой, читай погромче!


Кричит в ответ: «Не много ль чести?

Да не для вас, а для Ежа

Ведь он совсем не Чернышевский!»


- Я, милый мой, совсем глуха!


В полголоса: - Проклятье…  нам!

Ты и в маразм ещё впадаешь.

Не слышишь старая карга.


- Я на-чи-наю фель-е-тон!


- Моей самой пылкой и преданной поклоннице - Ко бре!


- Мон шер, но это уже слишком!


- Так называется сей труд.

Прошу, не прерывайте больше.


МОЕЙ САМОЙ ПЫЛКОЙ И ПРЕДАННОЙ ПОКЛОННИЦЕ - КОБРЕ!


Она панически пугается подошв,

Которые не раз ей хвост давили,

И в каждом проходящем господине

Ей чудится подбойка с каблуком.


Спасите! Слышу гулкие шаги!

Подошва где-то рядом! Ближе, ближе!

Зигзагами ползёт по грязной жиже,

Спасая шкуру ядовитая змея.


Вдогонку побежите вы, друзья?

Брезгливый ужас отражён на лицах.

Я буду к Кобре добр, великодушен,

Позволив край ботинка прикусить!


Она имеет слабость к стелькам, каблукам, шнуркам…

Возможно это давний психо-комплекс,

Доставшийся из нищенского детства,

С мечтой прошедшего о паре обувной?!


Довольно, не вгрызайся! – Береги свой яд!

Нужда в твоих услугах будет скоро,

Когда из пресмыкающейся кобры

Преобразишься силой дивных чар

В Царевну-Скоропею – мне лишь верной!

И преданно искристой чешуёй

Ты виться будешь рядышком со мной

Готовая по первому веленmю

Мгновенно жалить всех моих врагов.

А посему, я повторюсь:

Побереги свой яд и злость.


Я обещаю вспоминать тебя.

Утри слезу, и думай о хорошем.

Подошв не бойся – ползай не таясь!

(О бедная моя, какой испуг! –

Такое пережить и не сломаться).

Пиши и думай непрестанно обо мне,

В стихах эпических и в прозе жития,

Храня любовь и преданность к кумиру.


Смиренный во Христе,

Твой Ёж Непобедимый.



   Воцарилась драматическая пауза.

   Лесная Фея подошла к ближайшему окну и отдёрнула занавесь.

   Дневной свет хлынул в просторный полусумрачный зал, через  открытую брешь – поток яркого голубого сияния, просвет в бесконечную лазурную даль, где мелькали быстро пролетающие птицы.  Но едва проникнув в строгую, готическую, увешанную картинами старых мастеров, комнату, радостное сияние дня тотчас же ослабевало, угасало, потухало в портьерах, меркло в темных углах, где лишь столовое серебро и драгоценности, украшавшие разъярённых дам, загорались яркими бликами. Из-за могучих каменных стен раздавался глухой хохот потерявшей почтительность к господам народной толпы и раскатистое необузданно-жеребячье ржание, разрывающихся от издевательского рёва тысяч солдатских глоток – пойдут ли они на смерть за того над кем потешались с глумливой издёвкой?
 
   Он передал пергаментный свиток хозяйке. Та ещё раз внимательно его перечитала, не догадываясь, что этот хрупкий листок, исписанный Непобедимым Ёжиком, походя, между более важными по его твёрдому мнению делами, и вставленный Старому Филину в дупло накануне ночью, может стоить ей самого дорогого, что она так трепетно ценила – власти!

   Все было неподвижно, только время от времени уносилось к потолку облачко голубого дыма: вальяжно развалившись в кресле, во главе стола, Конкордия Браниславовна (Ко бра) жадно курила тоненькую дамскую трубку «миньон». Юлий Стар не переносивший запаха табака надрывно покашливал и покрякивал, нервно переминаясь в ожидании.

   Наконец раздался голос Кобры:

   - Вы предлагали ему денег, вы с ним говорили, баронет?

   - Я назвал его «дворнягой», моя королева. Это должно было ошеломить проклятого наглеца и подавить его волю – не всякий способен прийти в себя после подобного! – с кичливым высокомерием выпалил он.

   - Ежа – дворнягой? Великолепно!

   - Вы не уловили тонкую иронию и скрытый полунамёк, ясновельможная пани. Он происходит из славного дворянского рода, отсюда игра слов: дворянин – дворняга… дворняжка – бедняжка… хе-хе… Вам не смешно?

   Кобра внимательно испытующе смерила его ледяным презрительным взглядом и прошипела:

   - Возьми себя в руки, старый болван! Не думаю, чтобы быдло на рыночной площади разбиралось в изысканном сарказме твоих неуклюжих ужимок!

   Лесная Фея восторженно зааплодировала стоя за спиной своей матери.

   Растерянный Стар, отворачивая суетливо-бегающий взгляд, пробубнил сбивчивой скороговоркой:

   - Наш прямой долг найти проклятого негодяя и обрушить карающую десницу закона на его трепещущую голову. К нам попала тайная переписка вольнодумца с его возлюбленной. Она у меня в руках!

   Прочтя её, она насмешливо произнесла:

   - Хитрец, он искусно обвёл вас вокруг пальца! Вероятно, почуяв вашу нерасторопную слежку, Ёжик дал вам знать только то, во что сам желал вас посвятить! Ничего компрометирующего. Он невинен, как семинарист, откушавший курятинки в постный день.

   - Тогда у нас нет выбора, моя госпожа. Нам нужен последний резерв для физического решения операции. Раз мы бессильны обратимся к Вольному Падальщику.

  Его глаза выкатились из орбит, а рот оскалился в мстительно-хищной полуулыбке в предчувствие скорой расправы над грозным гонителем его кровавых авантюр и хитроумных махинаций, несущих горе и беспросветную обездоленность лесным зверушкам!

  - Как я устала от вас! Действуйте, как задумано!



               ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ, ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ.

               РАДОСТЬ СВИДАНИЯ.


   С наступлением вечера Юловская Пуща выходит из дневной, полусонной сиесты и зажигается огнями улиц. На большой просеке, ведущей к поляне де-лос Ниньёс Хироес, было оживленно, как всегда в это время. Дома из жёлтого и белого сруба, густо разбросанные на речном берегу, купались в лучах догоравшего заката. На каждом удобном месте красовались многокрасочные голографические плакаты обворожительной Лесной Феи – самой известной уроженки этих мест.

   Все живое, казалось, ощущало и благодарно принимало, нисходившую с неба, радость ранней весны.


В тиши закатной пламенеющий залив.

На рейде парусник. Беседа двух влюблённых.


- Ты обо мне не знаешь ничего.

Не нужно слов, читай в глазах ответы:

Удача и добыча для тебя!

На всё готова – пользуйся же этим!


- Дух твой витает в небесах,

Кружит в мечтах беспечно,

Вчерашний день был прожит и забыт.

Что впереди? – лишь бесконечность.


- Влюблена в этот вечер, сегодня!

Синий сумрак окутал форт Джеймс.

Очаруй, обмани после встречи!

Я порочной игры не боюсь!


   Ёжик и его спутница сидели в галереи ресторанчика «Дубравушка», с броским местным интерьером, отличающимся достаточно смелым использованием ярких, вычурных красок.

   - Как в Кракове? Всё прошло гладко? – спросил Ёжик.

   - Да, я была решительна, и поэтому всё сложилось наилучшим образом. Твой прогноз оказался абсолютно верным, и я обнаружила бабушкин клад именно там, где ты указал на карте – всё сошлось! Богатство наше!

   - Превосходно, знающий прошлое будет владеть будущим! - подчёркнуто сдержанно произнес Ёжик.

   Теплый воздух, с ароматом сладкой спелой дыни, и заходящее солнце придавали праздничный вид мужчинам, настроение игривой влюбленности женщинам. Анна, всецело поглощенная восторженным созерцанием и одурманенная радостью этой сутолоки вдруг стала серьёзной:

   - Вся роскошная, веселая и праздная жизнь - всё это теперь доступно нам, любимый!

   - В этот вечер мне не до философии. Я весь отдаюсь настоящей, блаженной минуте.

   - Поговори мне, ещё! – рявкнула она. - А чего это ты такой вялый?!

   - Хорошо, любовь моя – поговорим. О чем же?

   Она прошептала:

   - Ты любишь меня не так, как я тебя? Я это знаю, я чувствую это. Ты любил и теперь еще любишь, быть может, всё, что находишь во мне прекрасного: моё утончённое изящество, моё усердие нравиться тебе, мою нежность, наконец, то, что я посвятила тебе одному всю свою внутреннюю жизнь!

   Непобедимый Ёжик взял её горячую ладонь в свою руку, украшенную старинным серебряным перстнем-печатью, с изображением двух Фениксов, и не торопясь, преданно глядя своей избраннице в глаза, продолжил ей в унисон:

   - Настоящая любовь требует предопределённости свыше, чтобы два человека были рождены друг для друга, изначально, чтобы они сходились во взглядах, во вкусах, в характерах, чтобы их объединяла духовная и физическая близость, чтобы они были так тесно связаны, что составляли бы уже единое целое. В сущности, мы любим не столько конкретного человека, сколько совершенное создание, сотворенное нашим воображением - образ, обладающий такими свойствами, формами, душой, складом мышления, что он, словно магнитом, притягивает наши инстинкты, мысли, все наши стремления, духовные и чувственные. Мы любим некий тип, то есть соединение в одном человеке всех качеств, которые могут порознь прельщать нас в разных людях.

   Произнося свои мысли, вслух, он осмысливал, как и почему она получила такую власть над ним.

- Любовью трепетной пылает чьё-то сердце

Рассудок и покой уносит ветер страсти

Мужчина помнит долг – слова, дела смиряя

Что, слишком мрачен я?

Тюльпаноликая, в грядущее вглядевшись,

Оковы разума, на миг, сорвав с души,

Узришь обоих неразлучных вместе:

Непоправимо милый – Ёж Непобедимый

Стихия приключений – Леди Анна.

Теряю нить видения… всё скрыто…

Увы, нет выбора перед судьбы перстом.

Теперь сама ты ведаешь и знаешь.

Так, примем со спокойствием свой путь.


  - К возвращению домой я приготовила сюрприз. Это новый танец. Он называется – Радость Свидания. Перед сном я исполню его для тебя. Ты будешь единственным счастливым избранником, кто это увидит!


- Танец тобою исполненный дорогого стоит.

Ты всё делаешь верно, моя бесценная,

Мне нужна подруга, советница умная,

И лишь затем любовница для утех,

Общаясь же с тобою, отвлекаюсь на …секунду

Ах, если бы ты была рядом, в моих руках

Постоянно, всегда.

Мы бы творили, грешили и каялись,

Тебе, посвящая романы с поэмами.

Почему же ты хмуришься, Анна?

Ты уже замолила свой краковский грех 

Или так и застыла в оцепенении?

У тебя вечно-юное сердце.

Не грусти, моя Анна.

Трудно сдерживать чувства.

Да, и надо ли?


- Я хочу быть любовницей для утех!

Наливай вина и сажай на колени!

Может это есть настоящий грех.

Только в этот момент ты о нём забудешь

Что там кровь и плоть?

Разве ценность в ней?

Приласкай меня, приголубь, Мой Ёжик!

Нет греха тогда, когда есть любовь!

Нам не снится сон – счастье с нами рядом!


- На сон грядущий дам совет один:

Не откровенничай впустую, с кем попало.

О тайнах сокровенных мук сердечных,

О споре зла с добром в душе твоей

«Хранитель тайны» растрезвонит всем.

Мы разные.

С тобой мы слишком разные.

Хандришь сейчас. Я весел, невпопад,

Но снизойду к тебе своим участием.

Сердца связует грусть надёжней радости.

Любовь очистишь Ниагарой слёз.

Я ангелом ниспослан утишающим,

А заодно и сопли утирающим!

Ну, улыбнулась?

Не печалься! Так, держать!


   Анна, тоже пыталась понять хитросплетения перемен, произошедших в её жизни, за последние два года знакомства с Ёжиком: «Любовь! Её присутствие наполняло её всё возраставшим счастьем. Она знала, также, что он будет любить ее также всем своим существом. В такие вечера, как этот, они будут гулять под вечным светом звезд. Они станут настолько схожими и близкими, что смогут безошибочно, одной силой своей страсти, проникать в самые потаённые мысли друг друга».

   - Судьба сполна вознаградила нас счастьем взаимного обладания. Не правда ли, милый?


- Ни один дурак не является счастливым,

Ни один мыслитель не является несчастным.

Ты счастлива – это главное!


   - Я уверена ты действительно любишь меня. Именно в этом я нахожу своё жизненное вдохновение и увлекаемая этим сверхъестественном душевным движением обретаю гармонию и покой!


- Моя несравненная Анна,

Вы сегодня словоохотливее обычного.

К чему бы это?

Разве я обманул хоть единожды?

Надеюсь на взаимное доверие.

Не можем же мы до бесконечности

Рисковать нашей дружбой и чувствами?

Я заметил, что Вы изменились и изменились к лучшему.


   - Раньше ты не был так внимателен. Что с тобой произошло? Ты мне не изменял, за время моего вояжа?


- Неверность усмотрит в безвиннейшем флирте

Ревнивец, влюблённый в себя.

Измену раскроет помощник-свидетель

Поверит влюблённый, лишь Ей.

Судить тебя? Что ты! Живи как удобно,

По жизни идя налегке.

Тебе как знаток подберу сто советов

И томик мудрейшего Ницше!


   Пылкая влюблённость, которая им овладела на первых порах, уже прошла, но её сменило спокойное, глубокое чувство - любовь к этой женщине.

   В ней же, наоборот, влечение росло, такое чувство часто появляется у женщин, которые отдаются одному мужчине, всецело и на всю жизнь. Они любят, потому что желают  любить настолько полно, что всё их существо, мысли и сердца целиком заполняются самозабвенной страстью.


- Да, что не Робокоп, не Терминатор – признаю.

Способен захмелеть я от вина Любви!

Перед тобой с главой невинною предстану,

Сгорю от страсти и в лазури воспарю!


Будь для меня прекрасной исповедницей.

Любя, всё мне прощай – всё кроме подлости.

Дождём великодушия омой,

Преобразив грехи в мои достоинства.


Все тугие узлы,  разрубив, развязав,

Разве, полные счастья, не сможем с тобой,

Разукрасить цветами реальность.

В наши души, впустивши Любовь?


   - Прекрати истерику, слюнтяй!


- Ты сбиваешь меня своей благоразумностью!

Твоему прелестному личику

Недостаёт хоть капли притворства,

Иначе я выгляжу глупцом недостойным.


   С портрета на влюблённых смотрела улыбающаяся Лесная Фея: «Для меня любовь — это таинство, и я не собираюсь его анализировать»!

   Сумерки быстро сменила тёплая весенняя ночь, усеянная мириадами звездных жемчужин. Вожделенный покой и тишина воцарились в подлунном мире и в душе Непобедимого Ёжика, который, наконец, насладится долгожданной близостью со своей возлюбленной.



           ПРИЛОЖЕНИЕ 4.


         ЛЕГЕНДА О КОБУРГБЕРГСКОМ ПРИВИДЕНИИ.


   Расскажу Вам о привидениях, драгоценный мой друг.

   Я уже довольно долго живу в Коацакоалькосском каганате, успев хорошо изучить его жителей и их историю. Спеша предупредить Ваше любопытство и нетерпение, перескажу самое таинственное и зловещее сказание, заметьте сказание, а не выдумку, услышанное мной от старейшин и мудрецов, в обычное время живущих в монашеских скитах и горах, храня заповедные легенды и пророчества. Ибо, дар предсказания – есть дар Божий и поминание его в мирской суетной круговерти непростительно, чтобы не подвергать сокровенное испытаниям общего, весьма непостоянного в своих суждениях, мнения, предпочитая опираться, лишь на разум и предания предков.

   Не считая себя писателем и оставляя это поприще тщеславным бездельникам, не имеющим никакого другого полезного занятия в жизни кроме сочинительства, буду щедро сеять семена мудрости церемонно величественным глаголом моего солдатского языка, ведь изящество не украшает мужчину. Поддержку и вдохновение я найду в твоём животрепещущем интересе к моим содержательным рассуждениям, друже.

   Впрочем, возвращаюсь к рассказу.
   
   Долг честного человека изображать добродетели и достоинства привлекательными для слушателя, обуздывая пороки героев. Я тоже стремился к этому, но одолеть совершенно порочные склонности предрасположенных своим воспитанием от самой колыбели лиходеев и насильников, кичащихся собственными злодеяниями, оказалось задачей, отступившей перед стремлением быть правдивым.

   В ту пору решался вопрос о кобургбергском наследстве.

   Конкордия Браниславовна (Ко бра) похвалялась, будто бы кобургбергские жители бессильны перед ней. Всецело полагаясь на своё колдовство, а более на поддержку коварного Юлика. Когда же её безоглядное бахвальство дошло до Непобедимого Ёжика, он промолвил: «Это надо ещё проверить, свою шею я сгибал только перед отцом и Церковью». Хорошенько поразмыслив и выслушав народное собрание, Ёжик вскоре собрал преданных ему людей и, надеясь на свою смекалку, и проницательность решил неотступно следовать задуманному.

   Влада была дамою столь же благонравной, сколь исполненной светлой радости и юмора по отношению к миру окружавшему её. Трудно  представить себе, что она сестра-близнец зловещей Кобры, чьим гербом была ядовитая змея, а печатью кровавое пятно!

   Рано выданная замуж за сурового нелюдимого Вольного Падальщика. Она не высказала ни слова жалобы, стараясь быть верной спутницей, дарящей лучезарность своей светлой души тому, кто меньше всего это ценил и был увлечён лишь своими мрачными мечтами, уносясь мыслью неведомо куда.

   Однажды возвращаясь после праздника с богомолья в дальнем монастыре обратно в замок. Вольный Падальщик и его супруга Владлена Кобринская, сопровождаемые лишь горсткой почти безоружной челяди, наткнулись посреди  лесной глуши на мощный отряд, высланный её коварной сестрицей Коброй, во главе со Старым Филином.

   Стар с помощью своих наймитов с лёгкостью перебил слуг. И, связав Падальщика по рукам и ногам, совершил насилие над его женой у него на глазах.

   Овладев беззащитной женщиной, насильник сел подле неё и стал утешать, сознавая уязвимое  униженное положение жертвы и ловко подводя лукавыми словами к гнусной цели. Он уговаривал её, уверяя, что утратив чистоту тела, и обесчещенная она уже не сможет ужиться с мужем и что, не лучше ли ей пойти к нему – баронету Стару, ведь он решился на бесчинства только потому, что она ему полюбилась.

   Старый Филин вымаливает прощение Влады:

   - Всю свою жизнь я думал, что мне выпала никчемная доля, и я мстил за это людям, встреченным на моём тернистом пути.

   - Я проклинал свою судьбу, не ожидая, что она надо мной сжалится и когда-нибудь подарит избавление от горестной участи.

   Он вожделенно осматривает тело Владлены.

   - Сейчас же всё изменилось. Я встретил тебя. Мне стало понятно, чего мне не хватало в жизни. Мне нужна только ты, без тебя я опять вернусь на прежний путь греха, и я умоляю тебя – будь моей женой!

   Произнося последние слова, он мысленно уже подыскивал способ избавления от законной, состарившейся раньше времени, из-за жестокого обращения жены и пяти взывающих о заблудшем папеньке детях.

   - Я, знаменитый баронет Гай Юлий Стар фон Ротвейлер-Блох! - он становится на колени и кланяется растерянной Владе, - видишь, как я склоняюсь перед тобой!

   - Если ты согласишься, я готов буду сегодня же торжественно въехать в замок Кобургберг. Объявив, что вырвал тебя из рук лесных разбойников и переложив вину за убийство твоего, пока ещё живого, мужа на людей Непобедимого Ёжика.

   - А как же ваша супруга и дети? О них вы забыли? - прошептала Кобринская.

   - Старуху по боку – в монастырь, а будет кочевряжиться – на плаху, за неверность! Щенков – на хутор, чтоб не мешались под ногами! Ни что не должно стоять на пути к нашему счастью. Свадьбу отгрохаем такую, что перезвон будет стоять по всей Святой Кобургбергщине, помяни моё слово, так и будет!

   - Золота у меня хватает. Ни в чём тебе отказа не будет. Да, и твоё приданное присовокупим после устранения твоей сестрицы Кобры. Тогда мы станем единственными властителями Каганата – только ты и я!

   Распалённый Стар продолжал:

   - Ну, а если ты брезгуешь моими «кровавыми», отнятыми у сирых и убогих деньгами. Я пойду трудиться, как бы мерзко мне не было даже от самой мысли об этом. Я готов опуститься до работы лизингового директора. Ты только скажи!

   - Ну, скажи, ты согласна быть моей женой?

   - Ты же видишь, я для тебя на всё готов. Ну?

   Пытаясь добиться ответа пока Влада была во власти ужаса произошедшего с ней, Юлик перешёл на крик и угрозы.

   - Скажи, ты будешь моей?

   - Отвечай!

   - Я прирежу тебя, если ты дерзнешь мне отказать!

   - Ну, я жду! Скажи мне, что ты согласна!

   - Не плачь, не плачь, говорю!

   - Ну, отвечай, будешь моей женой?

   Он наговорил ей ещё много льстивых слов, баснословных обещаний, сменяемых зловещими угрозами  и, слушая его поруганная Владлена, наконец, подняла своё задумчивое лицо.

   Связанный муж, молча, наблюдал за происходящим. Лицо Влады было прекрасным, каким он её никогда раньше не видел. Он надеялся, что она разразится проклятиями в адрес злодея, но что же ответила прекрасная жена?

   - Да, у меня нет выбора – я буду вашей. Я пойду с вами куда угодно, теперь вы мой хозяин - вы мой Калиф.

   Вот каким был её ответ!

   Однако она не остановилась на выполнении желаемого Старым Филином. Она пошла дальше, объявляя своё условие. Условие, послужившее приговором Вольному Падальщику, лишая его последней надежды на спасение и обрекая душу на муки и скитания, в поисках успокоения, как на этом, так и на том свете.

   - Докажите свою любовь ко мне – убейте Падальщика! Ведь он был свидетелем моего позора! Я не смогу быть вашей женой пока он жив! Убейте его!

   Увы, её безжалостные слова, и сейчас уносят меня, как вихорь в пропасть беспросветной тьмы и безнадежного отчаяния, когда я вспоминаю эту легенду! Каково же было услышать это её мужу?  Корни этого поступка лежат в заложенном в нас самой природой предательском непостоянстве, заставляющем пускаться на хитрость и убегать от выполнения долга, петляя из стороны в сторону, в поисках удовлетворения всё новых соблазнов, непрерывно заполняющих душу, и только лишь обуздание и рассеяние их способно возвысить человека.

   Разве когда-нибудь человек, скрывавшийся за личиной любящей супруги, мог осквернить свои уста такой изменнической низкой речью?

   Даже Старый Филин побледнел, услышав, то, что она говорила, а ведь он сам подтолкнул её к этому шагу. Следуя своей злобной натуре, он решил изобразить благородное негодование. Ведь своей главной цели он уже достиг, растлив не только тело, но и душу Кобринской и ему совсем не хотелось выполнять все те обещания, что он ей посулил. Она не нужна своему мужу – это главное, а значит, обречена на его гнев и презрение. Стар внутренне ликовал, видя исполнение своих замыслов.

   - Убейте его, прошу вас! Он должен умереть! Он должен умереть! Убейте его!

   Юлик брезгливо швыряет её на землю и наступает ногой на спину даме, подобно подстреленной на охоте дичи, вопрошая Вольного Падальщика:

   - Ну, что прикажете делать с этой негодной женщиной? Убить её? Если согласны кивните. Я жду, - он заносит саблю над шеей обескураженной и окончательно сломленной Влады, - так как же? Убить её или помиловать?

   За одни эти слова Падальщик готов был простить насильника, не догадываясь, что это всего лишь хитрая игра.

   - Постой, не стоит рисковать жизнью, ради такой женщины? Предав однажды, разве она будет хранить верность и впредь? Задумайся! Бери её даром! Моя жизнь мне теперь дороже этой презренной женщины!

   Неожиданно для обоих, соревнующихся между собой в благородстве и великодушии «рыцарей», несчастная женщина вырывается и, потеряв всяческий страх, уступивший место переполнявшим её негодованию и презрению к «храбрецам», превращается из кроткого, повергнутого несчастьем, существа в гневную фурию!

   - Это я то, презренная? Нет, это вы оба беспомощные! Какой же ты мужчина, если с такой лёгкостью меня уступаешь, после того, что он сотворил со мной на твоих глазах? Ты должен был драться, а уж потом позорить меня!

   - А ты Стар? Разве ты похож на того злодея о котором люди говорят вполголоса, бледнея от ужаса? Трус! Лжец! – она плюёт ему прямо в лицо, заливаясь безудержным издевательским смехом, похожим на хриплые вскрикивания дикой птицы.

   Изумлённые, осознающие справедливость её слов они стоят, потупив головы, не в силах пошевелиться от растерянности.

   Влада убегает в лес, громким криком, взывая о помощи к людям.

   Прошло некоторое время, прежде чем Стар, собрался с мыслями.

   Падальщик был ему больше не нужен. Хорошо зная этого человека, он не ждал с его стороны мести за поруганную честь, которую тот ставил ниже денег и близости к власти. Единственная конкурентка его союзницы Кобры была выведена из борьбы за власть. Дело сделано.

   Старый Филин развязывает верёвки пленника и уходит. Давая ему полную свободу, надеясь, что тот не простит свою жену и попытается с ней расквитаться, тут же, в лесной чаще. Если же этот малодушный трус не сделает ожидаемого – дело должен был довершить наёмный убийца, предусмотрительно спрятанный Старом неподалёку.

   Бедняжка Влада была обречена судьбой и коварством её зловещей сестры-близнеца и Юлика.

   Она бежала долго, потеряв голову. Опомнившись среди густого леса, на берегу преградившей ей путь речки.

   Влада спустилась к воде. Зачерпнула рукой и сделала несколько глотков. Внезапно она увидела собственное отражение в зеркальной глади тихой заводи.

   - Как же мне теперь жить в этом мире?

   - Что делать? Такой никчёмной и опозоренной, одинокой, никому не нужной!

   - Кому я теперь нужна? Куда я теперь пойду?

   Рыдания сотрясали её хрупкое тело.

   - Как пережить такое поругание?

   «Когда этот подлец овладел мной… я уже не могла с ним бороться… с какой издёвкой он смотрел в глаза моему мужу… в чём же моя вина?.. ведь я всего лишь слабая женщина!.. Я вспоминаю взгляд моего супруга, когда он отрекался от меня. Это был ужасный взгляд, кровь стыла в жилах, когда я вспоминаю его глаза. В них не было даже гнева. Только холодное презрение ко мне и ничего больше, ни сострадания, ни любви. Да, да, одно только презрение. Этого я не заслуживала!.. как жестока ко мне судьба, доведя меня до черты, стоя у которой я стала никому не нужной!..»

   «У меня остался единственный выход…»

   Влада заходит в реку. Всё глубже и глубже, пока, наконец, прозрачная холодная вода не сомкнулась над ней, унося из жестокого мира…



Тишина.

Скользкий берег реки.

Луч прощальный на ветках сосны.

Нет ни голоса птицы,

Ни звука…

Лишь безмолвие, скорбно застывшее.

Я сидел на земле в тишине, в забытье.

Кто-то рядом…

Чьё это присутствие?

Я стремлюсь рассмотреть.

Сумрак тёмный густой.


- Как я стражду с душой неприкаянной…

- Нежный призрак ты чей?!

Всё прозрачнее, чище, светлей.

- Дух Владлены Кобринской погубленной…

Беспредельны мученья. Не быть им конца!

Как я стражду, блуждая во мгле небытья!..

Избавленье придёт лишь с отмщением.



    Дворецкий Сидор Дам-Вглаз поспешно входит в кабинет Стара:

  - Баронет, сегодняшней ночью стражники, нёсшие неусыпную вахту, наблюдали, как по залам неслышно скользил туманный белый силуэт. Говорят, это неупокоенный дух погубленной вами бедняжки Владлены Кобринской взывает о мщении. Что прикажете делать?

   - Читать заупокойную, безмозглый остолоп! Сначала по Владе Кобринской, а скоро и по самой Кобре… - Стар зловеще добавляет себе под нос, - я не остановлюсь ни перед чем на пути к безраздельному господству. Следующим моим шагом будет опубликование переписки между Вольным Падальщиком и Коброй!

   - Но вы это уже сделали, господин. Переиначивши и дополнив её собственными репликами!

   - Ах, да. Чью же переписку я ещё не выставлял напоказ?

   - Трудно вспомнить. Может собственную с привидением… с Владленой Кобринской?

   - Пожалуй. Это будет моральное изнасилование – что страшнее насилия обыкновенного!

   - Но Непобедимый Ёжик?

   - Сидор, безмозглый мой Сидор, не волнуйся ты так. Ёжик больше не вернётся, а если и вернётся, то ненадолго. За моей спиной 60000 прихлебателей здесь, в Кобургберге и ещё 40000 в Фабуловке, в резерве. Мне ли бояться ёжиков?..

   Звон разбитого вдребезги оконного витража заставляет их обернуться.

   Испугано Дам-Вглаз поднимает с пола, усеянного осколками стекла, увесистый булыжник, обёрнутый в листок бумаги. Разворачивает и протягивает его Юлику:

   - Это вам.


Напрасно надеялись вороги

Числом пересилить Ёжика.

Клинок приготовил воронам

На радость обильную трапезу.


Скальд – повелитель помыслов

Слово вещает правдивое:

Бойся, зловещий Стар!

Месть не минует злодея.

Погублена втуне душа

Невинной Владлены Кобринской.

Возмездие скоро грядёт

На землю с пролитием крови.

Порукой в том клятва Ежа,

Защитника всех обездоленных.

    

              ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ.


   Кабинет Ёжика, расположенный в угловой башне, был похож, скорее, на обитель алхимика, чем простого Рыцаря Удачи. Белые стены были увешаны старинными картами и литографиями, изображавшими достопамятную историю, исчерчены схемами, загадочными символами, витиеватыми гербами  и исписаны сложными родословными. Он, подобно средневековому чернокнижнику, расчислял свои творения, вдали от мирской суеты.

   Главным украшением этого помещения был портрет Анны, вставленный в великолепную резную раму — место поклонения его души. Портрет был любимейшим созданием знаменитого художника.

   Только с ней Ёжик делил свои замыслы, был счастлив наедине с ней, она была единственной связью с миром, от которого он уединился в своей берлоге. Анна представала то стыдливой скромницей, то игривой любовницей, то мудрой собеседницей перед ним.


   Вольный Падальщик, одетый в чёрное, облегающее трико и полумаску, в которых он представлял себя ни кем иным, как благородным поборником справедливости и вершителем правосудия, попираемого сильными мира сего – доблестным идальго Зорро, проник с ледорубом наперевес, в кабинет Ёжика.

   - Как глупо!

   - Почему глупо?!

   - Потому что исход поединка уже предрешён…

   - Хватит болтовни! Я пришёл за золотом и твоей жизнью – и я не уйду, отсюда, не решив дела!

   Падальщик, с безоглядной яростью, устремляется на противника, высоко над головой занеся ледоруб. Бьёт наотмашь, вкладывая всю недюжинную силу в удар. Ёжик изворотливо уклоняется в сторону, давая сокрушительной машине убийства пройти мимо, не причинив ему вреда, и ловким движением ноги делает подсечку злодею, отчего тот теряет равновесие и, сшибая на лету мебель, грузно валится навзничь. Оружие выскакивает у него из рук.

   Растерянный, тяжело и прерывисто дышащий, Падальщик непреклонно и злобно уставился на своего победителя.

   Ёжик повернулся спиной, разрешая ему уйти, произнося:

   - Я привык к опасности. Я гляжу ей прямо в глаза, как солдат, я не бегу от нее в страхе, а мужественно встречаю её! Мое мужество - это мужество веры!

   Вольный Падальщик достаёт металлическую струну для убийства, подаренную ему Юленькой Стар в знак особого расположения и сердечной близости – это последний шанс переменить ситуацию в свою пользу, и, с проворством леопарда, бесшумно бросается, пытаясь задушить Ёжика.

   Анна стреляет в него без промаха. Нападавший падает к ногам её возлюбленного.

   Дым от выстрела рассеивается и она произносит:

   - Вот и повержен змей!

   - Дракон!.. дракон, охранявший вход в замок Кобургберг!



             ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ, ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ.


             Штаб-квартира Непобедимого Ёжика.


   Желая предупредить врагов раньше, чем они могли бы узнать о его истинных намерениях и не дожидаясь их следующего хода, Непобедимый Ёжик пишет письмо, полное достоинства, Конкордии Браниславовне (Ко бре), намереваясь встретиться с ней, в обход остальных её сателлитов, по возможности разгадав злокозненные замыслы своих врагов:


Рой мелких снежинок всё гуще и гуще

Вереницу следов заметает.

Нежность памятных встреч

Белоснежным ковром устилая.


Снится тёплая летняя ночь,

Хризантемы цветенье,

Твой мат ироничный.

Мне тебя не хватает Ко бра…


   Ответ пришёл от дамы скоро:

   "Опять за старое, проказник?
   
   Мы разные. Меня не соблазнишь!"

   Спустя денёк спешит письмо второе:


Вы силитесь расшифровать мои стихи?

«Кто ты таков? Чего здесь ищешь?»

Разоблачений предвкушая целый ряд,

Не забывая давние обиды


Томить не буду, цель моя одна

Потешить собственную душу, вдосталь,

Увидев яростно-безудержный оскал

В ответ на хлёсткий стих иль меткую остроту!


Мне от чужих не нужно ничего

И потому – свободен, весел, дерзок!

Желаю бескорыстно бить пороки

Строкой из песни, восхваляя женщин!

В Вас всё сошлось, что долго так искал

Ум, беспорочность, «зверский Ваш оскал»

Для идеала нет прекрасней дамы!

Вы одиноки? – Это поправимо!


   Ответ летит из замка Кобургберг

   Стремглав по почте голубиной:


«Все мои мысли только о тебе

Хочу я чувствовать тебя своим вполне,

Тобою обладать и наслаждаться.

Одно лишь связывает тягостной помехой,

Но я не в праве в том открыться…

Страшно мне!»


О Кобра милая, скажи, кто тот мерзавец,

Что твоё сердце так изранил болью?

(Стонал и плакал среди чащи, Юлий Стар,

Предчувствуя грозящую расплату) –

Письмо читая, я уже жалел беднягу.

Припомни хорошенько мой наказ:

«Не верь клянущимся любить тебя безмерно

Коварным папуасам в ярких перьях,

Готовым убежать в любой момент

В зелёный лес с ухмылкой саркастичной,

А верь лишь мне и слушай своё сердце,

Что, выбивая чёткий мерный ритм

Всего пять слов твердило непрестанно:

Любимый Ёжик – свет моих молитв!»



            ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ, ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ.         



   Замок Кобургберг – логовище зловещей Кобры. Среди лесного зверья, которому свойственно переиначивать всё на свой лад, чаще встречается более просторечивое название: «Гадюшник».
 
   Время близилось к полуночи, когда Непобедимый Ёжик инкогнито, облачённый в чёрную полумаску и короткий габардиновый плащ персикового цвета, с эффектной окантовкой из  рюшечек, проник неузнанным в покои Кобры. Запахи редчайших цветов и благовоний окутывали его сладкими волнами:

   – Я думаю, настало время откровенной беседы. Но будет лучше, если я расскажу всё по порядку. Не более чем год назад один вам небезызвестный господин из очень славного рода (впрочем, являясь добровольным блюстителем справедливости и покровителем чести других, совершенно расстроивший дела собственные) повстречал, на тот момент ещё степенную и коренастую, взывавшую к чувству снисхождения, даму, путём наваждения совершенно завладевшую его воображением. Оправдывая вознаграждение, полученное от его врагов и побуждаемая болезненной завистливостью, щедро приправленной врождённым коварством, эта колдунья составила заговор, дабы обрушить камнепад из вымышленных грехов, ложных подозрений, мнимых пороков, имея конечной целью навязать злодеяния, вина за которые всецело лежит на самих клеветниках. Как бы там ни было, и сколько не изощрялись бы злодеи, вопреки Божественному промыслу, бескорыстный поборник правды, влекомый пламенным желанием обессмертить себя любовью…

   – Коротко говоря, Ваши слова это не более чем вздорные бредни, как и те, что я уже имела неудовольствие слышать ранее. Я располагаю чудодейственным средством способным исцелить Вас от навязчивого «наваждения» – стоит мне подать лёгкий знак и Вас в тот же миг застрелят на месте!

   – Прошу, расскажите об этом поподробнее, иначе мне не продлить свою жизнь.

   – Вы не возненавидели меня? Что ж подобное мужество и самообладание похвальны, а Ваша нелепость в суждениях разжигает во мне прихотливый пыл воображения и любознательности, ведь я противница всяческого ухищрения …кроме, разве что шахмат. Не хотите ли сыграть партию. Обещаю, Вас не тронут, пока не станет известен победитель. Заодно мы сможем поговорить.

   Она достала из миниатюрного шкафчика, в японском стиле, коробку с резными фигурками из слоновой кости.

   – Мой ход: d2 – d4.

   Ночное небо над замком Кобургберг прояснилось и открылось торжественной бесконечностью звёздной шири. Лес оживился выходом из замшелых нор и заскорузлых дупел разномастного зверья.

   Непобедимый Ёжик прямо взглянул в глаза своей собеседнице, и его потянуло на дальнейшую откровенность. От вида извивающегося сухопарого тела, облачённого в зелёное кимоно с серебряной каймой, или от близкого дыхания смерти, прошедшей мгновение назад совсем рядом, оценивающе-леденящим взглядом смеривши его душу, Ёжик с полминуты напыженно-настороженно принюхивался и вдруг прохрипел, озираясь с ошалевшим видом:


– Свою лучшую песню я сложил

Этой ночью.

На рассвете позабыв её

Благополучно.

Строки душу мне жгли,

Пылая!

Любовь, пари любовь –

Сияя!


Ты царишь в моей душе,

Дорогая!

Так, открой же сердце мне,

Моя Кобра!

Вихорь страсти путы рвёт,

Дорогая!

Ты в объятия ползёшь,

Моя Кобра!


Пожалуйста, вернись,

После ночи.

Я стремлюсь, я тороплюсь

На встречу!

Не хочу тебя терять

Моя Кобра!

Нам даровано судьбой

Это чудо!


Ты царишь в моей душе,

Дорогая!

Так, открой же сердце мне,

Моя Кобра!

Вихорь страсти путы рвёт,

Дорогая!

Ты в объятия ползёшь,

Моя Кобра!



Послесловие,

Сказанное с радужной нежностью:


Уймись Дура!

Иначе с джи2 на джи8 сиганёшь,

(без выхода в «дамки», конечно же).

Впрочем,

Уйду джентльменом,

Смакуй эту кость:

Я тебя не достоин!


   Она посмотрела на него глазами полными слёз жестокого огорчения, разбавленного мучительным осознанием рухнувших ожиданий, и прочитала надменно-ироническую улыбку, заигравшую в уголках его губ.

   Протянув алую розу, еле слышно прошептала:

   – А всё-таки …всё-таки, Вы хоть чуточку меня любите? Той – прежней любовью?

   – Довольно!

   – Я Вас не удерживаю – Вы свободны идти!

   Ёжик самозабвенно занюхнул аромат преподнесённой ему в дар розы и, гремя ботфортами со шпорами, грузно покондыбал к выходу, сшибая на своём пути случайно, а может, вовсе и нет, превосходные древнекитайские вазы тончайшего фарфора, задевая бесценные настенные гобелены, со вкусом и тщанием отобранные хозяйкой замка, испытывая вандалическое упоение от собственной безнаказанности, ещё более распаляемое осознанием беспомощности Кобры.

   Он откровенно наслаждался собственным волюнтаризмом, апофеозом вседозволенности и мыслью о том, что спустя мгновение его окружит неистовая ликующе-гогочущая толпа подобных ему сподвижников, поджидающих его в предместьях замка и готовых в случае надобности не задумываясь ринуться и сокрушить камни этой зловещей твердыни. Ему есть, чем похвастаться перед верным ему сбродом и отребьем лесного братства вольных стрелков Юловской Пущи – он несёт им весть о победе в шахматном поединке с опытнейшей гроссместершей, одержанном ценою блистательного дебюта (впоследствии вошедшего в классику древней игры под заглавием «Дебют Непобедимого Ёжика» или «Выходка…», пардон, «Выход Дракона»).

   Он ступал уверенно и неумолимо, подобно конкистадору, непреклонного в своём целеустремлённом рвении и ясно осознающего полное нравственное превосходство над поверженной и растерянной в собственном лживом тщедушии супостатшей.

   Своим откровением о разрыве отношений Ёжик умалял степень собственной ответственности, получая наконец-то долгожданную свободу маневра в противоборстве с врагами, приближёнными к Кобре, не отягощая собственную душу стесняющими угрызениями совести. Свобода и чистое сознание, переполняемое мыслями о вновь открывающихся возможностях – вот какое настроение парило перед туманно-мечтательным взором Ёжика и несло его полной новых свежих сил бодрой поступью «Рыцаря Духа».


   Романтическая задушевность вечера улетучилась, словно предутренний безмятежно-розовый сон, оставляющий мечтательное лёгкое настроение на последующие часы и наполняя их свежестью воздуха надежд.

   – Он вернётся …и сон тоже…

   Потягиваясь на кушетке, в сладостной истоме прошипела Кобра.

   – Желаю быть развратной и пьяной несмотря ни на что. Осла Дильмона ко мне!



             ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ.


   Гном-алхимик Авигдор и Конкордия Браниславовна (Ко бра) разыскивают в дремучем лесу Реликтового Гоминида, с целью склонить его на свою сторону, в жестокой схватке с Непобедимым и непреклонным в своей непоколебимости Ёжиком.
                
Летним вечером, синь затуманилась.
Выступают нежданно из мглы
Сосны вещими истуканами,
Корни елей, как руки могил.
Где-то вскрикнет зловещая птица.
- Вас ис дас?
                          – Успокойся, то Филин.
- Говорят что недавно лесник,
На песке, в непролазном овраге,
Повстречал человечьи следы,
Босоногого великана.
Лес пустынней и тише, и тише…
Стало трудно от страха дышать.
Неожиданно, в чаще кромешной, слышим голос:
- О, больно, как больно - без тебя и с тобой!
 
   Гоминид, раздавленный горем, объясняет подробности своей несчастной любви:

- Я счастлив был,
Пока, со мною рядом,
Звучал твой голос,
Радость мне даря.
Я улыбался птицам и цветам.
Пел песни, по волнам легко ступая.
С тобою вместе, звёзд парад встречая,
На небе провожал сиянье рая.
- Но нет, ты не меня любила,
Сгорая в сладостном огне.
Другим была увлечена.
Притворно ласки мне дарила.
- Я не могу жить больше без тебя!
Когда ты рядом - я один, я без тебя!
                         
   Авигдор задумчиво бормочет:

- Ну, ди либе ист штрака алц дэ Туд.
- Ну вот, опять он шпарит по-немецки!
Не поняли? Даю вам перевод.
Наш друг сказал: «Любовь сильнее смерти».
Как день прекрасен, перед тем как умереть,
Так человек, взошедший на Олимп
Своих достоинств, знаний и стремлений
Боится смерти только  лишь одной.
- Но кто он – дух?
Или мертвец восставший?
А может в преисподней стало тесно
И демоны ворвались в наш предел?
- Нет я не сплю, я не в могиле, меня вы не найдёте в ней.
Дремучий лес - моя обитель, покров листвы - моя постель!

   Видя подавленное состояние неудавшегося союзника, они возвращаются разочарованными обратно (Кобра слегка пританцовывает).



              ПРИЛОЖЕНИЕ 5.


   ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ КОАЦАКОАЛЬКОССКИХ ВОЗЛЮБЛЕННЫХ. 


   Отрывочная переписка пары жителей славного Коацакоалькосского Каганата, охваченных извечным беззаветным взаимопристрастием – Реликтового Гоминида и Лесной Феи.



Негоже джентльмену

Игнорировать даму прекрасную.

Ты уже в замке Кобургберг?

Если да, то в какой его части?

Напиши, я подъеду.


Дорогая, на первое время,

Мы будем встречаться вне стен замка,

В общественных и очень людных местах,

Чтобы не подвергать искусительному испытанию

Мою выдержку и твою честь.

(Сохранив до брака неприкосновенность).

За себя я ручаюсь, но соблазн велик.

Обещаю в тебя ещё больше влюбиться,

Твоим общением насладясь!



Реликт Гоминидович

Мои славные имя и отчество

Про историю древнего знатного рода

Могу саги петь и былины слагать

Неутомимо, до бесконечности...



Ты помнишь, как молчать решили вечность!

Столкнувшись, в поединке наши души?..

И прошлое мелькнуло в бесконечность,

Где мы уже не нужные друг другу.

Ты мне сказал, что не любил, не верил,

А я сказала, что забыт и ты.



Тогда, Любимая,

Нам ждать придётся долго,

Среди завистников, соблазнов и страстей.

Заглажу я вину перед тобой

И уважать тебя не перестану!

Доверься!

Ведь  судьба благоволит нам.

Скорее вылетай в полёт эльфийский!

Тебя я жду, чтобы назвать своею!



Так, мы, боясь, уйдём в могилу,

Не распознав всю прелесть чувств,

Одно скажи - ты не рябая? не косоглаза? не стара?

Я не читал твоих сонетов,

Но это мысль – я просмотрю.


Ты упрекала меня раньше

За прихоть выдумки моей

Я силюсь в бабушку влюбиться,

Но, к счастью, я не некрофил.

Останемся друзьями, Фея.

Вам больше подойдёт Кащей!



Любимый,

Плут, Обманщик, Сердцеед!

Спешу ответить, право это мило!

Вы говорите часто полный бред,

Но так возвышенно-красиво!




Любимая!

Я не кривлю душою, когда святое слово произнёс.

Ты мне в ответ: «Реликт! Урод! Мартышка!

Но вышли фотографию скорей!»

Преодолев обиды горькой ярость,

Твержу смиренно: «Фея, ты прекрасна!»

Не тщись жестоко задушить в душе,

То чувство, овладевшее уже

Твоим Величественным Сердцем,

Что называется – Любовью!

Отличье человека в том и есть,

Что ищет свой азарт и упоенье

В слиянье душ – и только после тел.

Любуйся моим старым дачным фото

Могу его я выслать вновь тебе.

На нём я выгляжу вполне пристойно,

А мне своих почаще шли и шли.

Да выбери из них поэротичней

(на жарком пляже или в неглиже).


Тысячекратно каюсь, моя Фея

За сальность, невоспитанность, мужланство!

Всему причиной красота моя,

Твоя напористость,

Твой тонкий чуткий ум…

Ой, всё ни так! – исправь наоборот!




Но прежде, чем в семейный круг вступить

Могу взглянуть в лицо своей избраннице,

Без паранджи, скрывающей её?

Коль не красива – будешь мне сестрицей,

А от красотки – точно не уйду!




Подробно, жадно оглядеть спешу

Ваш гибкий дивный стан, лицо.

Я женственностью миловидной,

Открытой редкой красотой

Любуюсь жадно ненасытно

На фоне золотом расшитого белья.




Куда ты собралась? О, Фея!

Будь осторожнее в ночи!

Постой, тебя я провожу.

И обещаю - без обмана:

Сто фотографий для тебя.

Найду свободный день недели,

Настрою фотоаппарат

И, посмотревши в объектив,

Я улыбнусь, тебя припомнив.

Хотел красу твою воспеть,

Но не решусь тебе перечить,

Ведь на хвалу и лесть - запрет.

Скажу, лишь только –

Несравненна!




Мы с Вами, Фея,

Попали в крайне затруднительное положение.

Меня хотят поженить, немедленно,

А Вас выдать замуж.

Просто замкнутый круг получается.

Давайте, сбежим от навязчивых доброжелателей

Из Коацакоалькосского Каганата!



С твоей красой верх безрассудства

Все деньги тратить на плейбоев

Да, кстати, будь поэкономнее

И очень сильно не шикуй

Профукав всё своё приданное –

Растратишь шарм в глазах моих!




"Смогла бы я смело тебя обуздать!"

Вот это бахвальство!

 Деньгами ты купишь

Жеманного франта с пустой головой

Не нравится фото?

Что ж в том не проблема!

Я тот, кто я есть - не любуюсь собой!



Дорогая Фея,

Вы сама доброта!

Вы добры настолько,

Что принимаете благосклонно

Мои не самые лучшие стихи.

Это свойство ангелов,

А не людей земных.

Обернитесь и посмотрите

У Вас нету пары крылышек за спиной?

Постойте! Куда Вы летите, Фея?!




             ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ. 


    Стремясь вернуть благосклонность своей возлюбленной, Реликтовый Гоминид читает покаянные стихи под её окнами –  уже третья попытка со времени их разрыва избавиться от одиночества и вернуть семейное счастье. Две предыдущие, чуть не стоили ему самой жизни, ввиду немалого собрания претендентов занять счастливое место супруга Лесной Феи.


Дождём пролейся милосердным

И землю влагой ороси.

Я проклят меткой в «черном списке»

За глупость тяжкий крест несу!

Навечно ли твоя немилость?

Прости! Я осознал! Я каюсь!

Чем наказать тебя желал,

Тем сам был страшно поражён!

Брожу отшельником пустынным.

И днём и ночью в мыслях Ты.

Прошу одно лишь: «Не молчи!»

Страшнее нету в мире пытки.

Чем искупить теперь могу

Ошибку в ревностном бреду?


Я вас уже простила!

День милости настал!

Любовь, что вы дарили,

Потом её поправ,

Испепелила душу,

Была коварней зла!


Ради нашего общего счастья

Удаляю я весь свой гарем,

(мной подобранный с трепетным тщаньем)

Хоть и тяжко от этого мне.

В моём сердце, отныне, лишь ты.

Всё моё вдохновенье – Волшебнице Фее!

Песни, оды, поэмы – тебе.

Для себя умоляю, прошу – не гони… 

Я  и сам не привык подчиняться,

Потому и обидел тебя

Отойду.

Наслаждайся покоем.

Много слов, а хотел бы обнять...

Целовать твои губы и плечи

Бархат кожи ласкать нежно-нежно

И надеясь загладить вину

Угождать всем, чем только смогу!


Пусть сердце о страсти твоё не поёт

И музу уйми похотливую!

Да, буря прошла, но опасен огонь

И если учесть наше прошлое,

Оставь свои мысли меня возвратить

Опасными станут желания.


Ты рот затыкаешь и музе и мне

Позволь, хоть мечтать в сладострастии,

Того кто посмеет тебя увести

Не скроет туман расстояния!


В ответ молчание – ни звука.

Озлоблен, безутешен, мрачен

Побрёл к обрыву Гоминид.

Любимой нет – и нету жизни!





       ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ.

       СЕЛО ФАБУЛОВКА И ЕГО ОБИТАТЕЛИ.


В Фабуловке над народом
Ритуал творят двойной:
Обрезают, прав лишая,
И крестят, вещая вздор!


Мелкий Вор глядит с участьем:

- Рассудилось мне, друзья,
Разделить вас по ранжиру.

- Есть ли, барин, в том нужда?

- Полно! Рот заткните, шавки!
Вы не люди – вы все сброд!
Чтоб не путались отныне
Подмастерье, ученик,
Мастер и простой холоп,
Все приличья соблюдая,
Ярлыки раздам сельчанам.

– Что же будет? – шепчут люди, – 
Мелкий Вор блажит опять!
Знамо, перед новой жёнкой
Покуражиться он рад.

Подбаченясь, горд собою,
Продолжает без затей:

- Небывалое деленье
Упрощает управленье
Разномастных масс людей.

- По сему, пишу в дневник:

«Шёл народ благоговейно,
По четыре строясь в ряд,
Аттестаты получать»…

-  Нет, не так!
Впишу иначе.

Стал серьёзней.
Посмурнел.

«Тунеядство сфер верховных
И радение о пользе
Побуждают весь уезд
К возрожденью каст сословных.

Мелкий Вор, владыка здешний.
Год тринадцатый. Октябрь».



Здесь над народом совершают
Вдвойне кощунственный обряд:
Его гражданских прав лишает,
Бичом стегая, сумасброд!



       ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ.

       НЕПОДРАЖАЕМЫЙ ГРАФ ПАВИАНОВ.    


   Ваше Сиятельство, здравствуйте!

   (Правда не знаю, кем и когда Вы были титулованы)?

   Извините за запоздалый ответ на Ваше сардоническое замечание.

   Большинство нашего окружения сумасшедшие идеалисты и похотливые павианы… извините –  графоманы, твёрдо уверенные, что они в своем уме.

   Я же не совсем уверен, что шаткое равновесие безумия и мудрости, мудрости и безумия находится в постоянной гармонии, иначе я признал бы себя благонадёжной посредственностью, а не примкнул к вашему развесёлому клубу!

   Обобщающим примером моим размышлениям послужит нижеследующий подражательный стих и его неунывающий герой в динамичном индивидуализированном  образе которого, с лёгкостью узнаётся колоритный, истинно жизненный характер любимца балаганных интерлюдий, насмехающегося над общепризнанными порядками и стесняющими правилами пристойности. С багровым, покрытым густым липким гримом и потным лицом он бросается в бездонный омут животрепещущих этико-философских проблем…

   - Да ты стих прочтёшь или нет?! – угрожающе взревел отчаянно нетерпеливый граф Павианов. – Не томи уже!!!




       ВЛЮБЛЁННЫЙ КЛОУН.


- Нет под небом зла!
Авторам знакомым
Я скажу любя:
«Съешьте простипому!
Вкус и аромат –
От трудов забвенье»! –
Чувственный гурман
Яство хвалит Клоун.

- Кушайте, друзья!
Чарочки по кругу.
Вас созвал не зря
К лакомому блюду.
Праздной суетой
Мне – любимцу Феба
Светлый идеал
Не изжить во веки.

- Оду воспою
Смачной простипоме,
Про мечту свою
Зычно славословя.
Чту её, любя,
И от вас не скрою:
«Пусть дрянной поэт –
Бред оплачен щедро».



Простипома –
С недавних пор,
Самое изысканное
(по рыбным дням)
Лакомство,
Среди обитателей
Станицы Фабуловской.



  
       ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ.

       ПРИЖИВАЛКА ТРЕПЬЯКОВА БУНТУЕТ ЗА УЖИНОМ!


Посреди роскошной залы
Вечереющей порой
Села весело за ужин
Генеральша Финкельштрюк.

Уплетая угощенья,
Подле барыни своей
Приживалка Трепьякова
Молвит: «Матушка, мой свет!
Я без удержу летела,
Что бы первой доложить
Простипому хвалит Клоун
А уж этот знает толк».

- Он хорош собой? Брюнет?

- Вкус у рыбы непривычный…

- Не толдычь. Скажи, подруга,
Молод он? Богат? Иль нет?

- Дора, ты в своём уме?
Он горбун, надутый спесью –
Этим публику смешит.

Побледневши от испуга,
Генеральша сжала губы:

- Что ж ты к ночи, невпопад,
Барыню смущать изволишь?
Простипомой тычишь в рожу?!
Застращала горбуном?

- Вам скажу в ответ одно:
Я пленилась этим малым!

- Трепьякова, запорю!

- Утоплюсь в отместку с горя
Или в монастырь сбегу!

- Ты почтения лишилась?!

- Стало быть – свободна я?

- Погоди, ты помнишь фокус
Не разгаданный никем?

- Трюк из «Шоу Финкельштрюк»?

- Точно так, послужит тестом
Балагуру-циркачу.



       ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ.

       ВООРУЖАСЬ СМЕКАЛКОЙ ЛИШЬ, РАЗГАДАН ФОКУС ФИНКЕЛЬШТРЮК!


И снова, здравствуйте!

Внимание!

Стих насыщен эротикой!

С переизбытком.


Наркоз был в ИГЛЕ.

ГУСЬ с букетом явился.

Так чьё же ЯЙЦО в Вашей цепкой ладони?

Опомнитесь, Дора, ему же так больно!

Ведь это не муж – это Рафик-дантист.


Блуждания с раком…

Пардоньте за сальность…

Точнее: рачачьи, отбросьте, как сон.


Зуб мудрости цел? – это самое важное.



     ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ.

     СЕРЖ КРОТКИЙ – УКРОТИТЕЛЬ СНОВИДЕНИЙ.


Служителем искусства и манежа

Серж с гордостью себя преподносил.

Согласен – он прислуживал исправно.

Манеж его стихия – спора нет.

Вот только про искусство плут наврал.

Актёров внук и двух актрис любовник

Актёром кротким – Кроткий остаётся.

Совет озвучу горе-циркачу:


- О смене амплуа побеспокойся.

Гипноз приелся. Выбери другое.

Смотри, что вытворяет Куклачёв!

Не любишь кошек? Аллергия с детства?

Как сложно всё… аллергик-неудачник…

Я рад помочь, но здесь и я бессилен.

Ты счастлив был, блуждая, среди снов

В глубоком гипнотическом угаре…


- Зачем?!.. Зачем меня вы разбудили?!


Взгляд Кроткого негодованьем вспыхнул.

Дрожащими руками трёт виски.

Всё тщетно. Дар утерян безвозвратно.

Телепатический огонь иссяк.


- Удачи, Кроткий! И не падай духом.

Ищи себя. Не бойся перемен.


- Намёк понятен. Я вверяюсь року!

Последствия узнаешь из газет!



     ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ.

     РАЗЪЯРЁННЫЙ КЛОУН.


   Припоминаю и другой случай, герой которого с ещё большей ясностью характеризует природу избалованного неравнодушного к чужому достоинству человека.

   Проследим же с любопытством за ним и за остальными кургузыми, сепетящими на коротких ножках, поселенцами с их хитро-манерными повадками.
  

Он памфлетист такого рода,
Что слогом удивит немногих.
Подбросьте сплетню, небылицу.
С ней будет, как дитя резвиться.

Обсмаковавши рой из слухов,
Решает Клоун, с видом Данте,
Избрать орудием разящим,
Сатирой ранящие, басни:


«Весь белый свет в свидетели зову!
Разоблачений избежать не смогут
Писатели – собратья по перу.

Язвимые моим смертельным жалом,
Стыдобы чашу горькую испьют». –
Взвывает клоун, с лютостью шакала.

Парнас застыл. Все с напряженьем ждут
Кого избрал он жертвой на закланье?
От страха с лиц бежит кровавый пот.

Не шевелит усами Сыкуненко.
Предчувствие его подвело –
Пал первым под ударом красноречья.

Тому виной злосчастное письмо,
Зачитанное вслух всего собранья.
В тревожной и гнетущей тишине.

Срывает Клоун штемпель от конверта!



     ВИЛЬЯМУ ШЕКСПИРУ ОТ ВАЛЕРИЯ СЫКУНЕНКО.


«Мой дорогой Шекспир, ты даровит, не скрою.
Пусть гений твой не в силах перенять,
Усидчиво спрягая строки рифмой,
Размер творений знаю наизусть.

Напыщен ты, Шекспир, и славой избалован.
Куря химерам мракобесья фимиам,
Отеллы, Макбеты, Ромео да Джульетта
В вертеп мистический толкают с головой.
Уж слишком, брат мой, отдалился от народа.
Прими наказ:
 «Против рожна не при»!

Мы, Вильяминушка, скорбим с женой немало.
Не отрицая просвещенья свет,
Спрошу, не злобствуя:
- Где строгость прежних нравов?
- Где благочинность? –
В принце датском нет!

Бедняга Гамлет не в ладах с рассудком
(могильный череп ближе Розенкранца).
Перепиши финал – не ерепенься, друг:
Пусть не блажит, а женится немедля
На той девице, что зовут Офелья.

По-праву оценить твой удалецкий дар
Читатель не замедлит, мне поверь!

Пиши ядрёней, цепче, забубённей.
Усы даю – ты Сыкуненке ровня»!



       ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ.

       ЭТО ЛИ НИ ЕСТЬ ОХАЛЬНОЕ ГЛУМЛЕНИЕ НАД ПОЭЗИЕЙ?


   Фатально разочаровавшись в скудных милостях генеральши Финкельштрюк, приживалка Трепьякова пытается снискать утешение в стихосложении, но поэзия не находит её общество ни приятным ни полезным, вместе с тем, одаряя широкой приветливой улыбкой Непобедимого Ёжика и его надёжных компаньонов.


Застыв в восторженном экстазе,
Стихотворение своё
Рассматривает Трепьякова –
Заветный плод души её.

Ласкает взглядом строк печатных,
За словом слово, рифморяд.
И в переливах песнопенных
Ей лепет мнится откровеньем,
Ниспосланным, как дар небес.

От мысли весу здесь немного.
Чуть боязливо из-за туч
Выглядывает Феба луч,
Даря украдкой вдохновенье.

Наедине сама с собой,
Увлечена души витийством,
Слагает в клаузулы строф
Дары невызревших суждений.

Художник, вознамерясь твёрдо
С неё портрет запечатлеть,
Вооружился… «фотошопом» –
Нет! – кистью – я хотел сказать.

Неважно кто прочтёт сей труд
Собрат взаимных чувств исполнен,
А может лишь редактор сонный –
Кропает приживалка вновь!



       ДА, МЫ БЫЛИ БЛИЗКИ С СИДОРОМ И ДО ЕГО КАСТРАЦИИ!


Почему он ушёл?

Нет, боюсь, не точна я.


Он бежал без оглядки!

Бежал во всю прыть!

Тщась спасти безуспешно

Остатки былого достоинства

От холодного льда

Живодёрски грозящих ножей.


Оскопление!

Вот, что страшило так Сидора.

Он спасал свои…

Честь и здоровье, бесплодно, увы.


Враг коварен –

Наш Сидор был всё же кастрирован!

Изощрённая месть совершила над ним приговор.


Пережив боль утраты.

Найдя в себе толику мужества

(то есть силу смириться с ударом злосчастной судьбы),

Стал лакеем примерным,

Свободным от мнительной ревности,

Что хозяин к слуге, ежечасно волнуясь, таит.


Сидор «Вглаз-Дам», дворецкий –

Звучит для людей представительно.

Господин им гордится,

Как всадник поджарым конём.

Он спокоен –

Гарем под надзором у евнуха.


Служит Сидор исправно и счастлив бывает вполне.

Только изредка, ночью, при полной и ясной луне,

В окружении знойном из томных красавиц сералевых,

Он всплакнёт и промолвит:

- Зачем же… зачем?!

Линчеватели злобные были быстры и проворнее?




     ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ОДИНАДЦАТОЕ.

     КРОТКИЙ АВАНТЮРИСТ В КОРОТКОМ ПОДРЯСНИКЕ.


Непризнанный пророк,
Воспламеняясь гневно,
Серж Кроткий нам изрёк:
- Покайтесь непременно!

К покорность зовёт.
Проклятья сыпет рьяно,
Пугая горожан,
В туман, макая разум.

Сломали Сержу нос
И выбили два зуба
За то, что произнёс:
«Желаю воеводить»!

Наружно Кроткий сник,
Но втайне долго клялся
Жестоко отомстить
За горечь поруганья!

У всех вопрос один:
- Кто этот странный клирик?
- Хоть кто-то с ним знаком?
- Извольте, поделитесь.

- Он был гипнотизёр.
Отстал прохвост от цирка.
Пропил свой реквизит,
Оставив лишь брошюрку:
«Практический гипноз –
Простейший путь к успеху».
Не счесть его грехов,
Но этот самый худший:
Святоша-шарлатан
Завёл себе обычай
Дурачить прихожан,
«Стяжая благочинность».
Кострища с паствой жжёт
И толпы словоблудит.
Камлания творит.
- Что дальше с сектой будет?

Не проще ли, друзья,
Купить билет на поезд?
Продлил гастроли цирк.

Так пусть его нагонит.





       ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ.


       ОХОТНИКИ НА ЁЖИКОВ.


   Казалось, что в Фабуловку Дору Финкельштрюк занесло совершенно случайно каким-то заблудившимся бродячим поездом, нанятым ею, что бы прокатиться по окрестностям родимой Бранденбургщины. Между тем, юркнув в уютное купе к Кроткому Сержу и ожесточённо профлиртовав с ним пол Европы, они очутились на унылой платформе местной станции, куда вели следы Непобедимого Ёжика.


- Нас сколько будет?

- Ты один.

- Тогда увольте, миль пардон,
Бываю прыток только в своре.

- Смелее, Кроткий! Вспомни клятвы,
Что ночью прошлой мне твердил. 
Я уступила – долг плати!

- Близки мы были по любви…

- Да ты и вправду туп, как пробка!
Что вижу? Слёзы на лице?
Ты плачешь, Серж?

- Прошу, простить. Я Водолей по зодиаку.

- Скорее Рак.

- Могу и раком…
Побыть, в угоду, полчаса.

- С Ежом не справишься, увы.
Ступай в постель – получишь ссуду.

- Усердно, Дора, отслужу!

- Не верю даже ни пол слову.

- Всему виной смиренный нрав мой
Я не охотник кровожадный,
А рыболов и гриболюб.


Своим ответом Кроткий Серж

В тупик поставил Финкельштрюк.

Кто перед ней? Дурак набитый?

Кому в объятья отдалась?

И даст ли пользу эта связь?

Одно лишь ясно, как и прежде:

Непобеждён, не сломлен Ёжик.



              ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ.


   Непобедимый Ёжик встречается с Анной, благодатным осенним вечером:

   – Анна,
   Мне не дано было родиться ангелом…
   К счастью,
   Я встретил тебя, моя Избранница!

   – Хвала небесам, наконец-то мы наедине. Здесь нас никто не услышит из посторонних, и мы можем говорить с предельной откровенностью. 

 
– Я радуюсь встрече, мы снова вдвоём,

Пожатье руки… полуслово…

Как будто эльфийскую песню поём

Об осени жёлто-багряной.


Тих вечер ноябрьский, в лазурной дали,

Венки алых лилий заката.

Лишь шелест листвы, навевает мечты

Светло на душе и ты рядом.


Живёт уже осень в прохладных ветрах,

Срывающих листья с деревьев.

Открыв своё сердце – рискуешь  вдвойне,

Оставить навеки разбитым.


   – Любимый, моим людям стало известно о том, что гном-алхимик Авигдор тайно изготовил в своей лаборатории эликсир на основе вытяжки из корешка мухомора и крепкого настоя отварного стручка хреновухи, смешанное с десертом зелье было передано Кобре. Берегись, с её поцелуем, ты отведаешь вкус смерти!..


– Наслажденье видим мы

В силе чувственной игры:

Розы, вздохи у фонтана

Красота фантасмагорий,

Вкус возвышенной мечты.

Придержав иль распалив

Пламя томных вожделений –

В небо, к звёздам воспарив,

Вслед за солнцем заходящим,

Топим светлые лучи

В шторме океана страсти!


   Жизнь – это предупредительная и восприимчивая наука, которой ведомо гораздо больше возможных исходов дела, чем самому прозорливому мыслителю. Именно случай позволил сойтись в бушующем хаосе, нависшего над Лесом, урагана борьбы двум возлюбленным, вопреки всем закономерностям, с какой-то непредсказуемой неумолимостью, вершащей надвигающееся будущее и ход человеческих судеб!
   И ни ласковые взгляды, ни тяжелые вздохи или любовные сонеты не могли сравниться с той чувственной безмолвной нежностью, внушенной им природой, с которой пылкие любовники упали в объятия!
   И только столкновение страсти со страстью создало ту великую, как вселенная, любовь, которая  и находится в постоянной гармонии с ангельской любовью. Любовь, а не бессмысленные суетливые поиски отдельных мелочей внутри одной и той же страсти. Обитая в сердце, она облагораживает всю жизнь и распространяет вокруг себя благословение; поэтому она одна в состоянии сделать нас истинной солью земли.


   – Всё в нашей власти переменить, Ёжик! Мы скроемся отсюда неузнанными и отправимся туда, где нас, не достанет весь этот ужас! Ну же, ради нашего будущего ребёнка! Умоляю!
 
   Он на несколько секунд замешкался, борясь с душевными противоречиями, внезапно обуявшими его и рвущими мозг жгучими молниями:
   «Ему очень хорошо известно, где он находится, для чего он здесь, что есть долг и как он обязан относиться к врагам и к друзьям. Но с человеческой точки зрения, Анна была права – это безумие оставлять её в стане врагов, а самому идти обратно в это пекло, где каждую секунду кто-то рядом погибает, корчась в предсмертной агонии, в грязных, пропитавшихся и разбухших от крови мхе и лишайнике. Стоило послушаться её здравомыслящих, устремлённых к их взаимной счастливой жизни, слов, и все эти муки закончатся для него…  да, для него одного – избранника фортуны, но не для его братьев по оружию, не для его верного Реликтового Гоминида и ещё сотен таких же отважных смельчаков. Или моё предназначение – во всеобщем безграничном мире? И тогда, моя любимая, права.  Во всеобщем безбрежном океане жизни - моё дружественное прибежище, в океане который принимает меня готовый растворить в своих объятиях. По нему можно плыть в любом направлении, ловя попутный ветер, взмывая на гребень голубых волн. Однако он помнил и о другом пути полном испытаний и ужаса – о тернистой узкой тропе, вьющейся над зияющей адской пропастью и ведущей на вершину возвышенной горы Преображения».
   Это было самое трудное решение Непобедимого Ёжика, с того момента, когда он впервые увидел свет и сделал первый глоток воздуха, и он совершил его:


– После свадьбы выбор ждёт:

Хочешь сына или дочь?

Две души найдут бессмертье

В детском смехе, в колыбели.

Вольное житьё прощай!

Ты отец – держи штурвал!


   – Что ж, мудрые слова и они созвучны с моими желаниями, но до этого ли сейчас, любимый, когда кольцо жестокосердных недругов смыкается вокруг тебя? За кулисами этого вертепа стоит не кто иной, как Старый Филин, то, что Атилла совершал с помощью своих диких гуннов, коварный Юлик  чинит интригами и заговорами: напугать лесных зверушек до благоговейно-мистического страха, вынудить само их существование, подобно земле, дрожать под их лапами, приневолить обитателей Юловской Пущи панически бросаться во все стороны, в надежде спастись от опасности и вызывать повсюду громкие завывания ужаса! Но когда он сеет свои злодейства и террор, он ни в кой мере не считает себя варваром, а даже наоборот – поборником справедливости, ибо он в некотором смысле уполномочен на это и наделен авторитетом звериной власти и стайной морали! Ты готов к борьбе с этим чудовищем? Поделись, что у тебя на сердце перед битвой? О, Повелитель Души Моей! 


– Если станешь ты моею

Мы зажжем очаг семейный.

Верь мне, Анна –  я не лгу.

Ежегодно по ребёнку,

А в удачный год по двойне –

Жёнам полнота к лицу!


   – Сделай милость – приди в себя, Ёжик?! Ты будто бы не слышишь моих слов о грозящей тебе опасности, смеясь в её, оскаленную ядовитым жалом Кобры, жуткую личину! Опамятуйся же!


– Анна, не сочти за дерзость

Мой весёлый вольный стих –

Не узнаешь цену чувствам

Не проверив прочность их!


   – Я была уверена, что ты ответишь именно так! Благословляю тебя, на подвиг! Я буду непрестанно молиться, идём же!

 
                      ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ.

   Анна и Непобедимый Ёжик переходят в дом. Усаживаются перед камином. И у огня пьют горячий чай, продолжая дружескую беседу.
 
   Анна задаёт вопрос:

- А что та женщина, на «Прозе.ру»?

        - Всё «наблюдает и смакует».

- На пару с Филином?

         - Увы, на пару.

– Давно не видно Стара на проекте.

– Отсиживался в баре – пил вино.
В хмельном угаре заглушая тщетно
Укоры совести и даже слух прошёл:
Лелеет мысль шальную перейти
На «Формулу-1», как автогонщик.

– Стезю литературную забросив?!

– Смеёшься? Ну, а мне немного жаль.
Есть у него затея и другая.

– Какая же, скажи? Я обещаю:
Ты на лице улыбки не узришь.

– «Собаководство пекинесов» – оцени!
Ему в питомнике вольготней и уместней
Свой нрав мятущийся смирять
Селекцией щенков рычащих,
Меж пуделей и чи-хуа-хуа!

– Я вся вниманием горю!
Ну, продолжай же, я прошу!

– Недавно написал я эпиграмму,
Чтоб приструнить зарвавшихся шутов
Сердиться грех, но Боже, как приятно
Увидеть униженье наглецов!

Поотдохнув и свежих сил набравшись,
Преобразился старый негодяй.
Ощерился Ротвейлером блохастым
И рвать грозится глотки всем подряд!

Я долго слушал и зевал сквозь дрёму
О родословной благородных сук.
Когда зацикленность такая на породе,
То жди в помёте – по уроду в год!

Стар любит прихвастнуть,
Пред всеми, в час досуга:
И к месту, и не к месту,
Как-то невпопад и вдруг:
«Мол, сам Пелевин жмёт при встрече руку.
Да, что Пелевин – Винничук, мне друг!»
В ответ, услышав визг:
«О, Юлик, я кайфую!»
Самозабвенно басенку прочтёт.
Их у него полтыщи наберётся,
Всё больше о мартышках или геях.
В приматах озорных, он ищет вдохновенья.
Свой дар поэта, лишь распутству посвятив,
Описывая тех с кем дружен,
Кто близок сердцу старика:
Гиббоны голубые, шимпанзе -
На них он тратит пыл искусный,
И куцые остатки озаренья.
Заметь:
Ни женщины, природа иль мечта!

- Занятный выбор для поэта.

- Язык Эзопа и комедия Крылова
Не злы, не пошлы,
Поучительны в остротах.
Жаль, что не хочет шут учиться,
На пиитических примерах
Дней минувших.
Мишурную возню, избрав взамен
Околотворческих агентов
И саранчи литературной.

- Прошу, не смейся,
Будь терпимей.
А лучше, просто обойди,
Аристократ намного выше
Их суетливой толчеи.
Агрессии и злобе хама –
Посредничество дипломата.
Красноречивость, тонкость мысли
Сумей изящно применить.
Манеры, лесть,
Слепят глупцов  –
Используй это грациозно,
Уверенно и виртуозно,
В своих намерениях и принципах
Благих,
Оставив искренность для дома и друзей.

Скромняга Ёжик о себе:

Луч чистый, светоч вдохновенный
В дремучий лес проник на миг,
Из тени вырвав ложь, интриги,
Продажу ласк и безобразье,
От красоты их отделив.


            ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ.
 
   Вдосталь откушамши чаю с крыжовенным вареньем и безмерно посмаковав свежие светские известия, Непобедимый Ёжик с Анною милостиво соблаговолили возжелать услады душ своих музицированием:

- О, Анна, слышу с упоеньем
Ласкающий мой слух припев
Той песни, что, как луч вечерний,
Как лёгкий ветер дуновеньем
Мне дарит счастье и покой,
Вновь оживляя из забвенья
Мечты угасшей впечатленье,
Вдаль уносящей словно сон.
В манящий сонм любимых дум
Свободный ум за вдохновеньем
Вослед несётся окрылён,
Туда, где нет тоски и скуки…

Мысль бесконечный мир идей
Восходом ясным озаряет
И побеждает ложь и тлен!

Так пой, любимая, прошу,
Сладчайшим для души напевом.
И если ангелы святые
Его услышат невзначай,
То вместо лир возьмут гитары,
В желанье подражать тебе!

   Непобедимый Ёжик троекратно, с превеликою страстностью и негой лобызает устами своими Анну:
 
   –  Лакомо сие, моя любушка!
 
   Подхватывает ея на длани свои и, увлекаемый пылом любовного искуса, спешно удаляется в опочивальню. 


И на десерт,
Вам пару строк,
О Кобре
(вытерпеть не мог):

Встревоженная колебаньем,
Шурша травой,
Из-под камней,
Змея ползёт, со жгущим взглядом,
Рот полон… ядом и хулой,
Страшна для всех – не для ежей!

- Спешить не нужно с гневным словом.
Не ищет радость гений  в злобе.
Пусть вор ломает сейф, что пуст -
Сокровища мои.
Смеюсь!

Оставим недругов в покое!
Оставят ли меня они?
Нет, я  им слишком интересен!
Так, ждите следующей главы!


  
         ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ.

         ПРЕДСКАЗАНИЕ СБУДЕТСЯ!


Старец, строчащий памфлеты,
Да две пожилых… миль пардон, лесбиянки –
Итог, что вас ждёт!

Я бываю здесь реже и реже,
Теснимый описанной выше компанией.

Грозит неминуемый крах для всего,
Что останется Стару причастным.

Я слишком увлёкся.
Уходит видение, в зыбкий туман, растворяясь.

Вино откровения вскружит вам голову.
Главное сказано мною.

Спасайтесь, кто в силах ещё
С обречённого гибели судна!

Прощайте!
Не падайте духом, собратья-зверушки!

Сочувствием полный к несчастным,
Благой пилигрим – добродетельный Ёжик.


     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ.

     ПРОСТИ, МИЛАЯ, НО Я УЖЕ НЕ ТВОЙ ЁЖИК.


– Ты шутишь, Ёжик?
А мне больно.
Прошу,
Не нужно больше так, –
В тиши молитвенно взывала,
Целуя в брюхо и за ухом,
Та, что навеки мне сдалась.

Я отстранился.
Скособочась, мучительно ищу ответ:
«Хочу ль бежать»?

                  – Ты мне не верен?

Лениво взгляд переведя:
– Чего ты?

            – Я сейчас умру!

– Мы не в аду. Умерь разгул.

– Попридержи хотя б на время
Поток нелепейших острот.

– Что я ценю – тебе потеха.

– Не будь ко мне таким сухим.
Ты что-то бледненький сегодня.

Разбитый мозг свершает труд
От истин чист в огне из чувств.
Колеблется, дрожит, рождает:
«Она не выносима – факт.
Я жажду ярких впечатлений,
Но изменить ей не гуманно».

– О чём задумался?

                   – Себя
Я беспощадно разбираю
И с тайным чувством жгучей боли
Укорами пронзаю совесть.

– Я счастлива! Ты просто чудо!



     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ.

     АХ, КАК ЖЕ ТЯЖКО ПРИЧИНЯТЬ ГОРЕ, БЕЗ ВЫГОДЫ ДЛЯ СЕБЯ!


   Реликтовый Гоминид, поклявшийся, что сквитается с Кротким Сержем, если тот опять примется за гипнотизёрское ремесло, и впрямь настигает его.


Страх и мольба

Рвутся сердца:

- Кто ты? Бандит?

- Да, Серж!

И не последний!


Молнии свет

Взоры слепит.

Пламя в зенит.

Смятенье.


Путник скорбит –

Пуст кошелёк:

- Смерть мне грозит?

- Да, Серж!

Всенепременно!


         
     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ.

     ЗАСТЕНЧИВО ВЫГЛЯДЫВАЯ ИЗ СУФЛЁРСКОЙ БУДКИ.


   Генеральная репетиция спектакля была окончена.

   Из суфлёрской будки тяжеловесно выкарабкивается, удовлетворённо кряхтя и смачно отхаркиваясь от дурманящей пыли подмостков Мельпомены, до того таившаяся под сценой, главная режиссёрша постановки – генеральша Финкельштрюк.

   Пытаясь сохранять независимо-отстранённый вид, она оглядывается в сторону зрительного зала, тут же встречаясь взглядом с Непобедимым Ёжиком:


- Хищной стаей кровожадной
Из волков, гиен и скунсов,
Руки на груди скрестив,
Дора Финкельштрюк грозит!

Заливаюсь лёгким смехом,
Словно мне, вполне безвредно,
Женщина щекочет нервы…
Нет! – загривок задубевший –
Страусиновым пером.

- Дора, Ваш вертеп смешон!
Я смотрел раз – было тошно –
Из кривляк, паяцев скучных
Несменяемый состав,
Вдохновляемый усердно
Депрессивно-кротким Сержем!
На год или два вперёд
Скорченном в анонсе жутком!

Мне вреда от них немного.
Я всё так же свеж и здрав.
(В этом можно убедиться
Ущипнувши виртуально).
Шлю Вам жаркий поцелуй
И немедля жду ответный!

Всё! Довольно на сегодня!
Служит пользе вражье зло –
Экономя на рекламе,
Вас за то благодарю!



     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ.

     АНТРАЦИТ ИСТИНЫ.


Антрацит от пят до темени
До поры лишь и до времени
Чушь несёт иль просто лепет
Беспросветно много лет.

С простотой шута из «Лира»
Точно колет слова шилом:
«Господа, имею честь!
Мне дурацкий жмёт берет.
Баста! Подвернётся случай
Буду жечь глаголом души.
Обличитель – гром – поэт»!

Нет в державе недостатка
(Вам об этом скажет всякий)
В кризисах, страшащих ад,
Из-за глупого раденья
Бюрократа в борзом рвенье,
Ныне, как и век назад.

Посему недолго ждали
Случая для испытанья –
Случай подвернулся сам:
«К делу, мудрый Антрацит»!

Лоб массируя нервозно,
Подавляя тяжкий вздох,
Выпалил в ответ собранью
Предревнейший анекдот.

Шут острит – кто ждал иного?




     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ.

     «КАРАТЕЛЬ» В КОЛПАЧКЕ ПЬЕРО.


   Непобедимый Ёжик адресует эти, преисполненные драматичностью, строки Клоуну, силясь побороть многочисленные пороки и одолеть бесов, гнездящихся в его душе:


   «Внимательно изучив Ваших близких и знакомых, я не заметил ни одного достойного или просто мало-мальски занятного, не отталкивающего при первом же впечатлении лица.

  Можете ознакомить их и с этим посланием, тоже.

  Вы находите удовольствие и самозабвенно смакуете его, находясь в подобном окружении, больше схожим со зловонною нечистотной лужей…

  Простите за правдивость, но именно её Вы так пылко добивались, устав от постоянного обмана и лицемерной криводушности.


Не тщись, «мой друг»,
Перо макая в разум,
Твои побасенки
Из небылиц и сказок
Расслышит старых дев
«Убийственный» отряд,
Да парочка маниакальных сватов,
Что сбыть пытаются который год подряд
Свой залежалый, сильно порченый «товар».

Я имя доброе и многие таланты
Поберегу от пачкотни журнальной.

Хотя товарищи советуют иное:
«В шутах есть польза – раздувают славу»!

И только лишь услышал забияка
Кричит в ответ: «Я снова лезу в драку»!


- Блюди портрет от казни рукопашной.

  Точнее скомканную карту из морщин

  Портретом названную в шутку и укор.


  Я к старикам почтительность храню.

  Оставь задор сравнимый с Робеспьером,

  Пардон – с Пьеро – шуты сейчас в фаворе»!



     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ.

     РЕЧЬ, КОТОРУЮ РЕЛИКТОВЫЙ ГОМИНИД ПРОИЗНЁС К СВОЕЙ КОМАНДЕ.


- Сам-то я сын скотовода и мельничихи,

Достопочтенные джентльмены удачи.

Но по счастию, осознав для себя достаточно своевременно,

Что стрижка овец и коровья дойка

Не вполне соответствуют величию моей гордой души,

Занялся делом более пристойным и менее хлопотным,

А именно:

Творческим грабежом и свободным авантюризмом,

Среди проходимцев всех народностей и мастей,

Беглых должников, воришек и шлюх.

(Прошу прощения за свободоязычие).

Объявив войну, как свободный господин,

Шайке подлецов и безмозглых олухов,

Что лижут им пятки, из извечной трусости!

Кстати,

По честолюбию и склонности к роскоши

Я выше любого аристократа буду!


- Не переступаю ли я Закона Божественного?

И не иду ли я против совести?


- Нас чернят!

Призывают к покорности!

Прикрываясь поповскою болтовней.

Переиначивая, по собственному усмотрению,

Кодекс свободного христианина

До положения раба подчинённого.

Нет, моя совесть чиста и невинна!

И я объявляю, на правах капитана,

Избранного из содружества вольных и равных,

Войну беспощадную целому миру!

Во имя высшей справедливости!


- Вы гнёте и грабите ваших же подданных,

Защищаясь трусливо законом,

Изданным стайкой приспешников гнусных.

А мы грабим вас!

И защитой нам служит

Лишь храбрость!

И дружба товарища верного!


Все остались немало довольны,

Угостив Гоминида изрядною долею пунша.



     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ.

     ЁЖИК НА ПРИВАЛЕ.


Потаённою тропою,
Тишиною осенённой,
Счастлив, безмятежен
Властелин Юловской пущи –
Пусть один, зато свободный!
Словно хан кочую.

Пробуждая лес чудесный,
Вторит эхо моей песне,
Ветер стих разносит.
Не потворствуя кумиру,
Груб и резок слог суровый,
Разуму послушный.

Вдохновляясь мимоходом
Птичьей трелью, пёстрым лугом,
Не сдержим в напеве.
Спросит Ночь: «Душа устала.
Друг, открой свои мечтанья
Пред звездой высокой».

– В исполинской круговерти
Зло с добром, герой с прохвостом
Слились во вселенной.
Ни пред кем не преклоняться,
Вызов гордый бросив бедам, –
Счастье моё – в этом!



       ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ.

       МОРАЛЬНОЕ НАДРУГАТЕЛЬСТВО НАД ИММАНУИЛОМ КАНТОМ.


   Да, Приживалка Трепьякова сильно запоздала. Но ничего – тем фееричнее будет её победа на литературном поприще. Ради этой цели она не остановится ни перед чем, даже перед насилием… даже перед моральным изнасилованием!

   Кажется, мы забыли про осторожность, преградив ей путь. Уступим благоразумно и послушаем:


Не имея, нынче, средств к существованию,
Сочинительству стишками буду рада я.
Мне напутствие шепнула компаньонка:
«На издательстве взопреешь подработкой.
Шибче двигай по маршруту Ломоносова.
Даровит он был. И ты мозгой недурственна».


Сообразовав плоды раздумий,

Посвящаю жизнь литературе.

Ждёт вас много наслаждений мысли

И рифмованной духовной пищи.


Да, вы спросите: «Философ здесь причём?

Бешеной забавы жадно ждём»!


Объяснений про беднягу Канта

Я не дам – потешу любопытство!


   Возможно, я излишне добросердечен, но у меня никогда не доставало духу прямо открыть дуре, что она глупа или разочаровать неопытного утописта, испытующе устремившего тупой из-под лобья взгляд в ожидании похвалы.



     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ.

     ПОАКТИВНЕЙ, ДЕВОЧКИ! НЕ ТЕРЯЙТЕ ТЕМПА! – РЕЗЧЕ РЫВОК! ШИРЕ АМПЛИТУДУ!


   Благополучно управившись с делами насущными, Непобедимый Ёжик милостиво обратил своё внимание к делам творческим, не забывая, что пренебрежение обязанностями стража благопристойности наносит ущерб не только ему самому, но и всему обществу.

   Вы зеваете, любезный читатель? Поверьте, самое интересное ещё не отмечено Вами.


На «анонсовой игле»
Кроткий Серж сидит в экстазе:
«Я успешен! Я читаем!
Ей заметен, наконец»!

- Нет, чудак,
Открою тайну,
Твой успех немного стоит.
Оглянись по сторонам –
Ты, да «душка» Трепья… Трепь…
Как, то бишь, зовут старушку?
Ту, что из отребья будет?

Словно пара какаду,
Вы посажены исправно
Веселить гостей хозяев.

Вам на жёрдочках не тесно?
Потеснитесь, дайте место –
Прокурорский скинув китель,
На подмогу прёт «Берлинец»!

Сыкуненку я не трону –
На майдане, нынче, туго.

Олимпийский шлю привет!
Девочки, держите темп!
Возмущайтесь дружно – хором!


   Вы спросите меня: кто такой Кроткий Серж?

   Какими узами связан «Берлинский прокурор» с Сыкуненкой?

   И, наконец, чем ославилась проказливо-шебутная приживалка Трепьякова?

   Я и сам не знаю, поскольку благоразумно сторонюсь этой шкодливой публики, до того дешёвой, что их можно купить по цене рубленой котлеты за пару, но обо всём этом посчитал нужным поставить Вас в известность.


7 февраля, 2014 г.

Город Сочи.


     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ОДИНАДЦАТОЕ.

     САГА О БЕЗЖАЛОСТНОЙ СУДЬБЕ КИБЕРВОЛКА.


– Отец мой - лабрадор,
Мамаша - волчиха,
А я кришнаит…
Кришнаит-хищник.

– Откуда ты, брат?

– Из лаборатории.



     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ.

     ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ СТАРЕЮЩЕГО МАССАЖИСТА.


   Всю ночь он лихорадочно ёрзал, не находя успокоения, но пробудившись встретил страдания ещё более тяжкие – «Антрацита истины» поджидала Лулу и от этого на душе становилось особенно мерзко:

   – Доброе утро, Антрацитушка! – обычно вслед за этим убаюкивающим приветствием дело по многолетней семейной привычке своим чередом и немедля переходило в драку.

   После исполнения последней формальности он был уже наготове, забившись под новое, отсверкивавшее вишнёвой эмалью, корыто.

   Молча, прошла томительная минута ожидания и в его убежище деликатно постучали:

– Мне не нужны новые стельки! Я жажду поэзии!

– Ну, вот вам, Лулу, я дарю эти строки.

– Как неожиданно! Какие же строки?

– Текущего года.
Анонсировать не разрешаю:

«Проститутки торгуют лишь телом
А вы отдаёте и время, и труд
И поверьте, я это ценю.
Запримечу, что всё это даром.
Не томитесь, Лулу!
Занимайтесь хозяйством по дому и стельками ортопедическими»…

Извините, не знаю, как лучше закончить.
(С троглодитской принцессою нужно быть очень тактичным – спесива и вспыльчива).
Может партию в шахматы? Так, между делом.
Мой ход неожидан: «е2 – е4».
Препарируйте, выпад!
Застыли в цейтноте, дрожите от ужаса, словно безвольная курица?

– Шалунишка, опять ты ребячишься! Съешь лучше плюшку.

– Я крендель желаю!




     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ.

     РАЗЯЩАЯ ДЛАНЬ НЕОТВРАТНОГО ВОЗДАЯНИЯ.


   Решающей схваткой со свирепым и макиавеллевски-коварным Старом Непобедимый Ёжик рассчитывал не только подчинить своёй воле и власти весь Коацакоалькосский Каганат, но и устранить единственного достойного, а потому опаснейшего из претендентов на корону Властелина Подлесья.

   «Ёжик, избавь нас от тирании этого зверя!» - призывно доносилось со всех краёв, стонущей под железной пятой земли.


Под холодным и пристальным взглядом погасла
Их улыбок беспечных игривая тень.
Панибратскую вольность смело без остатка.
Воздух гневом проклятий дрожал и звенел.

Кровожадная страсть, до того неземная,
Что понятно любому кто с жизнью знаком:
Между ними нет страха – есть бешенство Зверя,
Обречённые души, ввергая в огонь.


Кровь по жилам струится –
По лезвию алым.

Справедлива расправа.
Насытилась месть.


- Что ты сделал? Опомнись!

- Ни слова! Молчите!

- Кто дал право казнить?

- Выбор чести и долг.

- Ты ответишь за это
  Пред нами и Богом!

- Будь, что будет.
  Я свой совершил приговор.



Повержен лютый враг. Наследие его:

Беспамятство людей, да беспризорный шут.

Кривлянием своим, наперекор судьбине,

Злодею падшему надежду он дарил.

Сквозь слёзы смех. Лесть, как лекарство для гордыни.

Шут от беды не спас – напрасна трата сил!



     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ.

     СЛОВА В НОЧИ – ДЫХАНИЕ ЛЮБВИ.


   Пройдя все испытания, сквозь проклятия злобных недругов, их ложь и, коварно расставленные, ловушки, Непобедимый Ёжик и Анна снова вместе. Исцелённые, озаряющей своей красотой, любовью для вновь возрождённой жизни, – добровольно вручают судьбы друг другу:

– Дай руку мне.
Прошу, не упрямься.
Люблю тебя до последнего дня моей жизни!
До последнего вздоха…
Очнись же!
Я слишком долго стремился к тебе.
Принимай моё чувство! – его не постигнешь рассудком.

– Расставались на время.
Но время – бессильное снадобье.
Снова вместе!

– Мы вместе навек!
До последнего вздоха, Любимая!




     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ.
    
     ПЕСНЬ О Я МАХЕ – ДОЧЕРИ ГОМИНИДА.


Лют Гоминид.
Непримирим, увы.
При встрече с ним
Пощады не проси.

Ты гей иль нет –
Парфюма аромат
Учуяв лишь,
Разносит всех подряд!

Кто так рыдает? –
То Я Махи стон:
«О горе, горе!
Грозный Гоминид
Всех юношей
С горящими очами
Спровадил вон,
Отвадил восвояси»!

- Ох, гой еси,
С дубиной суковатой
Встречает папенька
Глаголом непечатным!


- Речь залихватскую,

Кипя горячей яростью,

Он бает к братии,

Всех клича… ловеласами.


- Не хнычь, Я Маха.
На алтарь любви
Амур лукавый
Платой за грехи
Сбирает души
Светлые любовью.

Хладеет кровь,
Внимая славословью.

Звезда блеснула
И скатилась вниз.
Надежды тают – призрачные грёзы…


Прочь из гнезда!

Я Маха едет в Питер.

Свободы!

Зрелищ!

И любви стихийной!



     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ.

     НЕПОБЕДИМЫЙ ЁЖИК ПОБИВАЕТ АВРЕЛИЯ СЫКУНЕНКУ.


Было бестрепетно сердце
Твёрже любого камня
Попутчика, сотрапезника
Удачи самой и славы.

Жизненным снадобьем силы –
Яблоками из сада
Воителя необоримого
Мощь возрастала рьяно.

Смотрит как недруг сурово,
Пробуя удаль в деле.
Вызов бросает Аврелию,
Коз и козлов владетелю!



      ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ.

     РАССЛЕДОВАНИЕ ЁЖИКОМ УЖАСНЕЙШЕГО ИЗ ПРЕСТУПЛЕНИЙ.


Неслыханные пороки и гнусности!
Ведь вами всё поручается!
Вы же свидетели тайных злодейств,
Затемняющих разум!
Если с кликой близки, как поведали ранее,
Значит, знали о кознях их прихвостней подлых?!
Ну, а если посмеете связь отрицать,
Соучастием с низостью отяготясь – отвечайте:
Отчего доверяли вы стае кровавой?
Отчего ваша близость к рабам вероломным,
Если не был хозяин посредником ранее? 

На памяти моей и в преданиях старцев
Было люду немало, кто, отринув изъяны
И вняв гласу совести неомрачённому,
Проявил добродетель примером блистательным,
Свой природный характер, меняя изрядно
В соответствии с целями и обстоятельствами,
Среди моря пороков лавируя гибко,
Руководствуясь выдержкой и обходительностью.


Но все-таки о том, кто был зачинщиком, кто заговорщиком,
не говорится.

К чему я так долго толкую об истине, что надёжно хранима от козней и подлости?

Отрицая свидетельства, Чванство всевластное подменяет их баснями бездоказательно!

Непреложные факты путают с домыслом.

Таким образом:

Всё это долгое разбирательство лишено доказательств, сопоставлений,

Всех тех условий и данных,

При помощи, которых, лишь только, возможно установление непреложной Истины.


По старинному обычаю
Я обращаюсь с заключительным словом:

Все ваши нападки оказались более чем не убедительными
И рассеяны мною в аллокуции гневной.
Вы наказаны ужасом кары грядущей.

О бесстыдство!
Как смеете дерзко отнекиваться?!

  

     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ.

     ЕЖА ОПЯТЬ ПОХОРОНИЛИ.


Впервые обрекли на гибель
В неполных отроду пять лет.
Орлиха – местная колдунья
Сказала матери моей:
«Голубушка, как ты страдаешь!
Глядеть на это нету сил.
Прибрал бы Бог для облегченья
Хоть младшего из всех детей».

Дичась совета прозорливо,
Невольный отгоняя страх,
Украдкой из родного края,
Глотая слёзы, поспешил.

По свету белому скитаясь
От знойных до полярных стран,
Не знал любви, но знал проклятья
И похоронен был не раз.

Угрюмым злобным олигархам,
Спесивым боссам, своре бирж,
Отринув кодекс лжеохранный,
Словесным молотом грозил.

Закон судьбы слепой ко смертным –
От ломки нравственной теснясь,
Враги заботливо сплетают
Венок надгробный в сотый раз,
Заупокойный панегирик
В мечтах читают над могилой:
«Сломался исподволь поэт,
Не выдержав жестокость света…
Ты был нам друг… скорбим безмерно».

Рассею смутный сонм надежд –
Отбросив ожиданий тыщи,
Среди крестов и плит кладбища
Искать устанете мой склеп!




     ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ, ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ.
     
     ВАЛЬКИРИИ РАЗЛЕТАЮТСЯ, ТОЧНО ПУГАНЫЕ ВОРОНЫ!


   Непобедимый Ёжик встречает вампиршу Хельгу на развалинах замка Кобургберг.

   Запустение, царящее в некогда грозной цитадели, служившей надёжным прибежищем ревностным адептам сил зла, оживляют завывания набегающих буйных вихрей и, разгоняемые  с первыми лучами солнца, многолюдные и однообразные в своих цинично-издевательских ритуалах шабаши ведьм.


- Сюда и птица не летит.
Заброшено гнездо порока.
Не убоявшись жуткой ночи,
Я навестил злой Кобургберг.

- Как я желаю погубить!
Но ты счастливей всех на свете.
Тебя хранит Святой Престол
И я беспомощна, бессильна!

- Светила неба правят телом,
Рассудок ангел вдохновит,
Но воля – «госпожа-возница»
Подвластна Богу безраздельно.
Мотив беззлобен – грех бежит!


     ИЗ СУМЕРЕЧНОГО МРАКА РОЖДАЕТСЯ ЮНОЕ СОЛНЦЕ.


- Неборождённая утренняя денница,

Я оглашаю призыв свой, от демонов чистый:

«Превозмогающей силою льющего света

Явись из тёмных глубин рассветным лучом

Солнца – поборника непроницаемой ночи,

Жизнь возвращающим вырвавшимся ключом!»


Комментариев нет:

Отправить комментарий